橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

汴州是现在的什么地方,汴州是指今天的什么城市

汴州是现在的什么地方,汴州是指今天的什么城市 去国怀乡,忧谗畏讥是什么意思,忧谗畏讥出自哪里

  去国怀乡(xiāng),忧谗畏(wèi)讥是什么意思(sī),忧谗畏讥(jī)出自(zì)哪里是害(hài)怕诽谤,意思(sī)是恐怕(pà)人们(men)会(huì)说坏话(huà)、害怕批评的。

  关于去(qù)国怀乡,忧谗畏讥是什么意(yì)思,忧(yōu)谗(chán)畏讥出自哪里以及(jí)去国怀乡,忧(yōu)谗畏讥(jī)是什(shén)么意思,忧谗畏讥(jī)是什(shén)么意思?,忧(yōu)谗畏讥出(chū)自哪(nǎ)里(lǐ),忧谗畏讥(jī)怎么(me)读,忧谗(chán)畏讥是成语吗?等问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识(shí):

去国怀乡,忧(yōu)谗畏讥是什么(me)意思,忧谗(chán)畏讥出自哪里(lǐ)

  害怕诽谤,意(yì)思是(shì)恐怕人们会(huì)说坏话、害怕批评。

  诽谤,名词作动词,别人说别人坏话。

  北宋(sòng)时期(qī)·范(fàn)仲淹的《岳阳(yáng)楼上》:“邓斯大厦(shà),人(rén)们(men)对(duì)这(zhè)个国家怀旧,害怕诽谤,荒(huāng)芜(wú)延伸(shēn)到眼睛所能及的地方。

  那些(xiē)感到极(jí)度悲伤的人也(yě)是悲伤的。

  ”

摘自(zì)岳阳楼

  原(yuán)文

  如(rú)果下雨,一个月都没有,风(fēng)呼啸着,清浑浪,太阳(yáng)星隐瑶(yáo),隐山,商务旅行不好,完(wán)全失事的船,黄(huáng)昏(hūn),老(lǎo)虎的吼(hǒu)叫和猿猴(hóu)的叫声。

  邓斯大厦(shà),人们对(duì)这个国家怀旧,害怕(pà)诽谤,荒芜(wú)延伸(shēn)到(dào)眼睛所(su汴州是现在的什么地方,汴州是指今天的什么城市ǒ)能及的地方。

  那些感到极度悲伤的人。

  翻(fān)译

  就(jiù)像连绵不断的雨,好(hǎo)几个月没放晴,寒风(fēng)呼啸着,浑浊的波(bō)浪冲(chōng)向天空;

  太(tài)阳和星(xīng)星掩盖了它(tā)们的光辉,这座山已经失去了形状,商人和乘(chéng)客不准(zhǔn)通行,桅杆掉了,桨断了(le),晚上很黑,老虎(hǔ)在嚎叫,猿在哭,(在这个时候)爬上大楼(lóu),会(huì)有一种(zhǒng)离开首都的感觉、失踪的(de)家乡,恐怕人们会说坏(huài)话、害怕批评,全神贯注是抑郁的画面,感情到了极(jí)点和悲伤的(de)心情。

岳阳(yáng)楼词类的灵活运用

  ⒈所有被(bèi)忽视(shì)的任务都在进行中(动(dòng)词作(zuò)名(míng)词,废(fèi)弃的生(shēng)意)

  2.全世界都(dōu)要担(dān)心(状语修(xiū)饰语,停(tíng)留……之前)

  3.世界之后快(kuài)乐(状语修饰语,停留……之后(hòu))

  ⒋滕子京被贬(biǎn)到巴陵汴州是现在的什么地方,汴州是指今天的什么城市县(封建王朝(cháo)官吏的降职或远调)

  ⒌害怕(pà)诽谤(名词作动词,别人说别人坏话)

  ⒍唐代题(tí)诗(shī)(形容(róng)词作名词,智者)

  ⒎烟也不见(jiàn)了(形(xíng)容词作动词,消(xiāo)散)

  ⒏北通武侠,南极洲潇湘(名词(cí)作状语使用灵活,向北;

  向南)

  ⒐或者两者之间的区别(动词用作名词,这是指心理活(huó)动)

去国怀(huái)乡,忧谗畏讥是(shì)什么意思(sī)

  “去国怀乡,忧谗(chán)畏讥”意思是:离开国都、怀念家乡,担(dān)心(xīn)人家(jiā)说坏话(huà)、惧怕(pà)人家批评(píng)指(zhǐ)责。

  该(gāi)句棚做(zuò)出(chū)自北宋文学家范仲淹所作(zuò)的(de)《岳(yuè)阳楼记》第三段,是北(běi)宋文学(xué)家范仲(zhòng)淹于(yú)庆历六(liù)年九(jiǔ)月十五日(1046年10月17日)应至交好(hǎo)友岳州知州滕宗(zōng)谅之(zhī)请为重修岳阳(yáng)楼而创作的一篇散文。

  原文选(xuǎn)段:

  若夫淫雨霏霏(fēi),连(lián)月不(bù)开,阴风怒号,浊(zhuó)浪排空;日星隐(yǐn)耀,山(shān)岳潜形;商旅不行,樯倾楫摧;薄(báo)暮冥冥,虎啸(xiào)猿(yuán)啼。

  登斯楼(lóu)也,则有(yǒu)去(qù)国(guó)怀乡,忧(yōu)谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。

  译文:

  像那(nà)阴雨连(lián)绵(mián),接连几个月不放晴,寒风怒吼,浑浊的(de)浪冲向天空;太阳和星星隐藏起(qǐ)光辉,山岳隐没了形体;商人(rén)和(hé)旅客不能通行,船桅倒下,船(chuán)桨折断。

  傍晚天色昏暗,虎在长(zhǎng)啸,猿(yuán)在悲啼,登(dēng)上这座楼啊,就会有一种离开国(guó)都、怀(huái)念家(jiā)乡,担心人家说(shuō)坏话、惧怕人家批(pī)评烂启指责,满眼都是萧条的景(jǐng)象,感慨到了极点而悲伤的(de)心情。

  这(zhè)篇(piān)文章通过写岳阳楼的景色,以及阴(yīn)饥和如雨和(hé)晴朗时带给人的不同感受(shòu),揭示了(le)“不以物(wù)喜,不以己悲”的古仁人(rén)之(zhī)心(xīn),也表达了自己(jǐ)“先天下之(zhī)忧而忧,后天(tiān)下(xià)之(zhī)乐(lè)而乐”的爱国爱民情怀。

  文(wén)章超越(yuè)了单纯写山水楼观的狭境,将自然(rán)界的晦明变(biàn)化(huà)、风雨阴晴(qíng)和(hé)“迁(qiān)客骚人”的“览物之情”结合(hé)起来写,从(cóng)而(ér)将全(quán)文的重心放(fàng)到(dào)了纵议政治理(lǐ)想方面,扩大了文章的境界。

  全文记叙、写景、抒情、议论融为一体,动静相生,明(míng)暗相衬,文词简约,音节和谐,用排偶章法作景物(wù)对比,成为杂记中的(de)创(chuàng)新。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 汴州是现在的什么地方,汴州是指今天的什么城市

评论

5+2=