秋以为期(qī)句式特点,秋以为期句(jù)式判断是(shì)倒装句中的状语(当年非典为什么神秘结束了yǔ)后置句(jù)的。
关(guān)于秋以为(wèi)期句式特点,秋以为期(qī)句式判(pàn)断以及秋以(yǐ)为期(qī)句式特点,秋以(yǐ)为期(qī)句式主谓宾,秋(qiū)当年非典为什么神秘结束了以为(wèi)期句式判(pàn)断,秋以为(wèi)期句(jù)式(shì)及翻译,秋以为期句式结构等问题,小编将为(wèi)你整(zhěng)理以下(xià)知识:
秋以为期句式特点,秋以为期(qī)句式判断
倒(dào)装(zhuāng)句中的状语后置句。“秋”是(shì)“以”的(de)宾语,正(zh当年非典为什么神秘结束了èng)常语序为“以秋为期”。
将子无(wú)怒(nù),秋(qiū)以为(wèi)期:请你不(bù)要生(shēng)怨气,以秋天为期(我等你(nǐ))。
氓的词类活用①其(qí)(黄)而陨(yǔn):变黄(huáng)(形(xíng)容词作(zuò)动词)
②(二三(sān))其德:经常(cháng)改变(数词作动词)
③(夙(sù))兴(夜(yè))寐:在白(bái)天/在(zài)晚上(shàng)(名词作状语)
④三(sān)岁食(贫):贫困的生活(形容词作名(míng)词)
⑤士(贰)其行:不(bù)专一,有二心(数词作动词)
氓(máng)节选原(yuán)文
氓(máng)之蚩蚩,抱布贸(mào)丝。
匪来(lái)贸丝,来即(jí)我谋。
送子涉淇,至于(yú)顿丘。
匪我愆期,子无(wú)良媒。
将子无(wú)怒,秋以为(wèi)期(qī)。
翻译(yì)
憨厚农家小伙子,怀抱布(bù)匹来换丝。
其实不是真换丝,找个(gè)机会谈婚(hūn)事。
送郎送过淇水西,到(dào)了(le)顿丘情依依。
不是我愿(yuàn)误佳期,你无媒人失礼仪。
望郎休(xiū)要(yào)发脾气,秋天到了来(lái)迎(yíng)娶。
秋以为期是什(shén)么句(jù)式?
是宾语前(qián)置。
“秋”是“以(yǐ)”的宾语,正常语序(xù)为“以(yǐ)秋为(wèi)期”。
出自先秦佚名《诗经·卫风·氓》:“匪我愆期,子无良媒。
将子无怒,秋以为期。
”
译文:并非(fēi)我要拖(tuō)延约定的婚期而不肯嫁,是(shì)因(yīn)为你(nǐ)没有(yǒu)找好媒人。
请郎君不要生气,秋天到了来迎娶。
扩展资料
《卫风(fēng)·氓(máng)》是一首(shǒu)上古民间歌谣,以一个女子之口,率(lǜ)真地述(shù)说(shuō)了其情变经历(lì)和深切(qiè)体(tǐ)验,是一帧情爱画卷的(de)鲜活写喊盯照,也为后人留下了(le)当(dāng)时(shí)风俗民情的(de)宝贵资料(liào)。
诗中虽以抒情(qíng)为主,所叙的故事也(yě)还不够完整细致,但(dàn)它已将女主人(rén)公的遭遇、命运,比(bǐ)较真实地反(fǎn)映出来,抒(shū)情叙事(shì)融为(wèi)一体,时(shí)而滚渗睁夹以慨叹(tàn)式的议论大(dà)岁。
就(jiù)这些方(fāng)面说,这首诗已初(chū)步具(jù)备(bèi)中国式的叙事(shì)诗的某些特征。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 当年非典为什么神秘结束了
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了