橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

田井读什么字,畊和耕的区别

田井读什么字,畊和耕的区别 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救友文言文翻译(yì)及(jí)注释讲解(jiě),二鹊救友文言文翻译及注释拼音是《二鹊救(jiù)友(yǒu)》是出自《虞初新志》的(de)一篇文(wén)章,主要(yào)讲(jiǎng)述两只喜鹊救助朋友的寓言(yán)故事(shì)的。

  关(guān)于二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊(què)救友文(wén)言文翻译及注释拼音以及二鹊救友文言(yán)文翻(fān)译及(jí)注释(shì)讲解,二鹊救友文(wén)言文翻(fān)译及注释古诗(shī)文网nwang,二(èr)鹊救(jiù)友文言(yán)文翻译及注释拼音,二鹊救友(yǒu)文(wén)言文翻译及注(zhù)释及翻(fān)译,二鹊(què)救友文言文翻译注释及原文等问题,小(xiǎo)编(biān)将为你整理以下知(zhī)识:

二鹊救友文言(yán)文翻译及注(zhù)释讲解,二鹊救友文言文翻译及(jí)注释拼音

  《二鹊(què)救友》是出(chū)自(zì)《虞初新志》的(de)一篇文章,主要讲(jiǎng)述(shù)两只喜鹊救助朋友(yǒu)的寓言故事。

  下(xià)面整(zhěng)理了文言文翻译及注释(shì)。

《二鹊救友(yǒu)》文言文(wén)翻(fān)译

  某氏(shì)园中(zhōng),有古(gǔ)木,鹊(què)巢(cháo)其上,孵雏将出(chū)。

  一日,鹊徊翔(xiáng)其上,悲鸣(míng)不已。

  顷之,有群鹊鸣渐近,集古(gǔ)木上(shàng),忽有二鹊对鸣(míng),若相语(yǔ)状(zhuàng),俄而扬去。

  未几(jǐ),一鹳横空而来,“咯咯”作声,二鹊(què)亦尾其(qí)后。

  群鹊(què)见而噪,若有(yǒu)所诉(sù)。

  鹳又“咯咯”作声,似允所请。

  鹳于古木上盘旋三匝,遂(suì)俯冲(chōng)鹊巢,衔一赤蛇(shé)吞(tūn)之。

  群鹊喧舞(wǔ),若(ruò)庆且谢也。

  盖二鹊招鹳(guàn)援友也。

  译文:某(mǒu)人的花园(yuán)里有(yǒu)一株(zhū)很古(gǔ)老的树,喜鹊在上(shàng)面(miàn)筑(zhù)巢,母鹊孵(fū)出来的小鹊都已经快长成幼(yòu)鸟了。

  一天,一只喜鹊(què)在(zài)巢上徘徊飞翔,不停地(dì)发出(chū)悲(bēi)伤的嚎叫。

  不(bù)一会儿(ér),成群的喜鹊都渐渐闻声(shēng)赶来,聚集在树(shù)上,两只喜(xǐ)鹊仍然(rán)在树上(shàng)对叫,好似在(zài)对话一样(yàng),不一会(huì)儿又扬(yáng)长而去。

  可是又过(guò)了一会儿,一只鹳从空中飞来,发出“咯咯”的(de)声音(yīn),两只喜(xǐ)鹊像尾巴(bā)一样跟随在它后面。

  喜鹊们见了便喧(xuān)叫起来(lái),好像有话要说(shuō)。

  鹳又发出“咯咯”的叫声,似(shì)乎(hū)在(zài)答应喜鹊的请(qǐng)求。

  鹳(guàn)在古树上盘旋了(le)三圈,突然俯身向鹊(què)巢冲了下来,叼出(chū)一(yī)条赤练蛇并(bìng)吞了下去(qù)。

  喜鹊们(men)欢呼了(le)起来,像(xiàng)在庆(qìng)祝,并向鹳致谢(xiè)。

  原来两只喜(xǐ)鹊是去(qù)找鹳来(lái)救朋友(yǒu)的啊!

注释

  1.鹳:一种凶(xiōng)猛的鸟。

  2.匝:周。

  3.盖:原来是。

  4.顷之:在原文中等(děng)同"未几(jǐ)"''俄(é)而'';

  一会儿(ér)的意思

  5.已:停(tíng)

  6.作(zuò):发出

  7.雏:变成(chéng)幼鸟(名(míng)作(zuò)动)

  8.集:栖(qī)止。

  9.巢:筑巢(名作动)

  10.俄而:一会

  11.尾:在后面跟(gēn)

  12.逐:就

  13.翔:飞翔(xiáng)

  14.徊:徘徊

  15.作(zuò):发出(chū)

二鹊救友(yǒu)文言(yán)文翻译是什么?

  二(èr)鹊救友文言文翻译如下:

  在某人(rén)的(de)花(huā)园(yuán)里(lǐ)有一棵古(gǔ)树,喜(xǐ)鹊在上面(miàn)筑巢,母(mǔ)鹊唤源型马(mǎ)上就要(yào)孵(fū)出小喜鹊了。

  一天,一(yī)只喜鹊在巢上(shàng)来回地飞,不停(tíng)地鸣(míng)叫。

  很快,成群的(de)喜鹊都渐(jiàn)渐闻声赶来,聚集在树上。<田井读什么字,畊和耕的区别/p>

  忽然(rán)有两只喜鹊在树上对叫,好似在对(duì)话(huà)一样(yàng),然(rán)后便飞走(zǒu)了。

  过了一会儿,一(yī)只田井读什么字,畊和耕的区别鹳从空中(zhōng)飞来(lái),发出“咯咯”的声音,两只喜鹊也跟在它(tā)后(hòu)面。

  其他喜鹊(què)们见了便喧叫起来,好像有什么事(shì)要(yào)说。

  鹳再次发出(chū)“咯咯(gē)”的叫(jiào)声,似(shì)乎(hū)在答应喜鹊的请求(qiú)。

  鹳在古树上(shàng)盘(pán)旋三圈,就(jiù)俯身向喜鹊的窝冲(下来),叼出一条(tiáo)赤(chì)蛇并吞了(le)下去。

  喜鹊们欢呼飞舞起来(lái),好像(xiàng)在(zài)庆祝(zhù),并且向鹳致谢(xiè)。

  原(yuán)来两只喜鹊(què)是(shì)去(qù)找鹳来做援(yuán)兵的。

二鹊(què)救友(yǒu)文(wén)言文(wén)及赏(shǎng)析

  原文(wén):

  某氏园中,有古(gǔ)木(mù),鹊巢其上,孵(fū)雏将出。

  一(yī)日,鹊(què)徊翔其上,悲鸣不已。

  顷之,有群鹊鸣(míng)渐近(jìn),集(jí)古(gǔ)木(mù)上,忽有二鹊(què)对鸣,若(ruò)相语状,俄而扬去。

  未几(jǐ),一鹳横空而来,“咯咯”作(zuò)声,二鹊(què)亦尾(wěi)其后。

  群鹊见而噪,若(ruò)有(yǒu)所诉(sù)。

  鹳(guàn)又“咯咯”作声(shēng),似允(yǔn)所请。

  鹳于(yú)古木(mù)和猜上盘旋三匝,遂俯(fǔ)冲鹊巢,衔一赤(chì)蛇吞之(zhī)。

  群鹊(què)喧舞,若庆且谢也。

  盖二鹊招鹳援友也。

  赏析:

  动物(wù)世界里(lǐ)的亲情也同样(yàng)让人感动(dòng),本文中喜鹊看到自己同伴的孩子遭到赤蛇(shé)的侵犯,从而“悲鸣(míng)不(bù)已(yǐ)",招来群(qún)鹊,其中两只喜鹊请来一(yī)只(zhǐ)鹳,也许是群鹊的友爱感(gǎn)动了鹳,鹳勇敢地“俯冲鹊巢,衔(xián)一(yī)赤(chì)蛇吞之”。

  动物(wù)尚能如此讲究情义,连动物(wù)都(dōu)如此,我们人类岂(qǐ)能无情(qíng)无义。

  所以我们要助人为乐(lè),尽(jǐn)自(zì)己(jǐ)所(suǒ)能帮助他(tā)人,要团(tuán)结(jié)友爱。

  当问题超出自己能力(lì)范裂芦围时,要会动脑(nǎo)筋,就要善(shàn)于借助外部力(lì)量加以(yǐ)解决,要学(xué)会求助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 田井读什么字,畊和耕的区别

评论

5+2=