番号(hào)这个词简(jiǎn)直春有约,花不误,年年岁岁不相负,年年岁岁花相似的全诗句是(shì)被(bèi)一个(gè)玩坏了的词语。很多人如今看到番号(hào)都会(huì)和岛国(guó)片(piàn)联(lián)系到(dào)一起。事(shì)实上(shàng)最早这个词(cí)并非是出(chū)现在日本。也并非是(shì)现在大家理(lǐ)解(jiě)的意思。不过因为用(yòng)的(de)人多了。自(zì)然而(ér)然的就形成了思想定位(wèi)。看(kàn)到番(fān)号两个字。老(lǎo)司机们眼神都亮了(le)起来。番号出(chū)处(chù)这(zhè)样的(de)字眼更是宅(zhái)男们(men)的(de)最爱。番号出处(chù)分(fēn)析(xī)剧情图解(jiě),这么直白需要老司(sī)机(jī)带路(lù)吗?
如果看到番号两个字你还手贱的(de)点开,但是(shì)还因为看到一(yī)些不该(gāi)看(kàn)的(de)然后(hòu)各种抱怨。那真(zhēn)的是(shì)怨不得别人了 。毕竟现在(zài)还(hái)有几个人不知道番号(hào)是(shì)什么意思(sī)。之前番(fān)号就是号(hào)码(mǎ)的(de)意思,比如(rú)电话番(fān)号房(fáng)间番号(hào)等(děn春有约,花不误,年年岁岁不相负,年年岁岁花相似的全诗句g)等。但(dàn)是现在番号都是指的一些不雅影片的号码。
而且这个词已(yǐ)经成为了(le)岛国的专属。一般说到番(fān)号出(chū)处(chù)的时候(hòu)就是有网(wǎng)友在询(xún)问那些他们感(gǎn)兴(xīng)趣片(piàn)子的号码(mǎ)是多(duō)少。这样方便他(tā)们(men)自(zì)行(xíng)查找(zhǎo)片(piàn)源。小编说的这些(xiē)废话估计(jì)也只有新手(shǒu)们能够了(le)解一些了(le)。老(lǎo)司(sī)机们是不需要带路的(de)。
番号出处(chù)图解就表现的(de)更(gèng)为详细(xì)了。不仅有片(piàn)源的号码。而(ér)且(qiě)还有对图片的(de)讲解内容。但是(shì)这些(xiē)大尺度(dù)的(de)影片还需要什么详解(jiě)吗?难(nán)道这些还能称得上是内涵(hán)段子吗?这(zhè)么直白(bái)只管观看(kàn)便是(shì)了。记得(dé)哦备好纸巾不要让自己笑话自己有多不(bù)堪(kān)啊(a)!
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 春有约,花不误,年年岁岁不相负,年年岁岁花相似的全诗句
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了