橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

子不学,非所宜什么意思,子不学,非所宜这句话是什么意思

子不学,非所宜什么意思,子不学,非所宜这句话是什么意思 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二(èr)鹊救友文言文翻译及注释(shì)讲(jiǎng)解,二鹊救友文言文(wén)翻译及注(zhù)释拼音是《二鹊(què)救友(yǒu)》是出自(zì)《虞初新志》的一篇(piān)文(wén)章,主要讲述两只喜鹊救助朋友的寓言故事的(de)。

  关于(yú)二鹊救友文言文(wén)翻译及注释讲解,二鹊救(jiù)友文(wén)言文翻(fān)译及注释拼音以及二(èr)鹊救(jiù)友(yǒu)文言文(wén)翻译及(jí)注释讲解(jiě),二鹊救友文言(yán)文翻译及注(zhù)释古诗文网nwang,二鹊救友文言文翻译及注释拼音,二鹊救友文言(yán)文翻(fān)译及(jí)注(zhù)释及翻译,二(èr)鹊救友(yǒu)文言文翻译注释及原(yuán)文等问题(tí),小编将(jiāng)为你整理以下知(zhī)识:

二鹊救友(yǒu)文(wén)言文翻译及(jí)注释讲解,二鹊救友(yǒu)文(wén)言文翻译及注(zhù)释拼音

  《二鹊救友》是出自《虞初新志》的一篇文章,主要讲述两只喜(xǐ)鹊救助朋友的(de)寓言故事。

  下面整理了文言文翻译及注释。

《二鹊救友(yǒu)》文言文翻译(yì)

  某氏(shì)园中,有古木,鹊巢其(qí)上,孵雏将出。

  一日,鹊徊翔其(qí)上,悲(bēi)鸣不已。

  顷之,有群鹊鸣渐近,集古木(mù)上,忽有二鹊对鸣,若相语状,俄(é)而扬去。

  未(wèi)几,一鹳(guàn)横空(kōng)而来,“咯咯”作声,二鹊亦(yì)尾其后。

  群鹊见而噪(zào),若(ru子不学,非所宜什么意思,子不学,非所宜这句话是什么意思ò)有所诉。

  鹳又“咯咯”作声,似允所请(qǐng)。

  鹳于(yú)古木上盘(pán)旋三匝(zā),遂俯冲鹊巢,衔一(yī)赤蛇吞(tūn)之。

  群鹊喧舞(wǔ),若庆且谢也。

  盖二鹊招鹳援友也。

  译文:某人的(de)花园里(lǐ)有一株(zhū)很(hěn)古老的树(shù),喜鹊在上面筑(zhù)巢,母(mǔ)鹊孵出来的小鹊都已经(jīng)快长成幼鸟(niǎo)了。

  一天(tiān),一只喜鹊在巢上徘(pái)徊飞翔,不停地(dì)发出悲伤的(de)嚎叫。

  不一会(huì)儿(ér),成群(qún)的(de)喜(xǐ)鹊都渐(jiàn)渐闻声赶(gǎn)来,聚(jù)集(jí)在(zài)树上(shàng),两只喜鹊仍(réng)然在树上对叫,好似在对话一(yī)样,不一会(huì)儿又扬长而去。

  可是(shì)又(yòu)过了一会儿,一只(zhǐ)鹳(guàn)从空中飞来,发出“咯咯”的声音,两只(zhǐ)喜鹊(què)像(xiàng)尾(wěi)巴一样跟(gēn)随在它后面(miàn)。

  喜鹊们(men)见(jiàn)了便(biàn)喧叫起来,好像有话要说。

  鹳(guàn)又(yòu)发出“咯咯”的叫声,似乎在答应喜鹊(què)的请(qǐng)求。

  鹳在古树上盘旋(xuán)了三(sān)圈,突(tū)然俯身向鹊巢冲了下来,叼出一条赤(chì)练蛇(shé)并(bìng)吞了(le)下去。

  喜(xǐ)鹊们欢呼了起来(lái),像在庆祝,并向鹳(guàn)致谢。

  原来两(liǎng)只喜鹊(què)是去找(zhǎo)鹳来救(jiù)朋友的(de)啊!

注(zhù)释

  1.鹳:一种凶猛的鸟。

  2.匝:周。

  3.盖(gài):原来(lái)是。

  4.顷之:在原(yuán)文中等同"未几"''俄而'';

  一会(huì)儿的意(yì)思

  5.已:停(tíng)

  6.作:发(fā)出

  7.雏:变成幼鸟(名(míng)作动)

  8.集:栖止。

  9.巢:筑巢(名作动)

  10.俄而(ér):一(yī)会

  11.尾:在(zài)后面跟

  12.逐(zhú):就

  13.翔:飞翔

  14.徊:徘(pái)徊(huái)

  15.作:发出

二鹊救友文(wén)言文翻(fān)译是什么?

  二鹊救友文言文翻(fān)译(yì)如下:

  在某人的花园(yuán)里(lǐ)有一棵古树,喜鹊在上面筑巢,母(mǔ)鹊唤源型马上(shàng)就要孵出小喜(xǐ)鹊(què)了(le)。

  一天,一(yī)只喜(xǐ)鹊在巢上来回地飞,不停地鸣叫。

<子不学,非所宜什么意思,子不学,非所宜这句话是什么意思p>  很快,成群的喜鹊都渐渐闻声赶来,聚集(jí)在树(shù)上。

  忽然有两只喜鹊在树上对叫,好(hǎo)似在对话一样,然(rán)后(hòu)便飞走了(le)。

  过了一会儿,一只鹳从(cóng)空中飞(fēi)来,发(fā)出“咯咯”的(de)声(shēng)音,两(liǎng)只喜(xǐ)鹊也跟在它后面。

  其他喜鹊们见了便喧叫(jiào)起来,好像有什么事要说。

  鹳再(zài)次发出“咯咯”的叫声,似乎在答应喜鹊的请求。

  鹳在古(gǔ)树上盘(pán)旋三圈(quān),就俯身向喜鹊的窝冲(下来(lái)),叼(diāo)出(chū)一条(tiáo)赤蛇并吞了下去。

  喜(xǐ)鹊们欢呼飞舞起来,好像在庆祝,并(bìng)且(qiě)向鹳致谢。

  原来两只(zhǐ)喜鹊是(shì)去找鹳来做援(yuán)兵(bīng)的。

二鹊救友文言文及赏析(xī)

  原文:

  某氏园中,有古(gǔ)木,鹊巢其上,孵雏将出。

  一日,鹊(què)徊(huái)翔(xiáng)其上,悲鸣(míng)不(bù)已。

  顷之(zhī),有(yǒu)群(qún)鹊鸣(míng)渐近,集古木(mù)上,忽有二(èr)鹊(què)对鸣,若相语(yǔ)状,俄而扬去。

  未(wèi)几(jǐ),一(yī)鹳(guàn)横空而(ér)来,“咯咯”作声,二鹊亦(yì)尾(wěi)其后(hòu)。

  群鹊见而噪,若有所(suǒ)诉(sù)。

  鹳又(yòu)“咯咯”作声,似允所请。

  鹳(guàn)于古木和猜上盘旋三匝(zā),遂俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞之。

  群(qún)鹊喧舞,若庆且谢也。

  盖二鹊招鹳援友也(yě)。

  赏析:

  动物世界里的亲(qīn)情也同样让人感动,本文中喜鹊看到自己同伴的孩子遭到赤蛇的侵犯,从而“悲鸣不已",招来群鹊,其(qí)中两只喜(xǐ)鹊(què)请来一只鹳,也许是群(qún)鹊的友爱(ài)感动了鹳,鹳勇敢地“俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞之”。

  动(dòng)物(wù)尚(shàng)能如此讲究情(qíng)义,连动物(wù)都如此,我们人(rén)类岂能无情无义。

  所以我们要(yào)助人(rén)为乐,尽自(zì)己所能帮(bāng)助(zhù)他人,要团(tuán)结友爱(ài)。

  当(dāng)问题超出自(zì)己能(néng)力范裂芦围时,要(yào)会(huì)动脑筋,就(jiù)要善(shàn)于借助(zhù)外部力量(liàng)加以解(jiě)决,要学会求助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 子不学,非所宜什么意思,子不学,非所宜这句话是什么意思

评论

5+2=