橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

全的偏旁还有什么字,全的偏旁还有什么字再组词

全的偏旁还有什么字,全的偏旁还有什么字再组词 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文阅读翻译,《越(yuè)妇言》是《越妇(fù)言》是唐代文学家罗隐创作的一篇小(xiǎo)品文的(de)。全的偏旁还有什么字,全的偏旁还有什么字再组词rong>

  关于越妇言文言(yán)文(wén)阅(yuè)读翻译(yì),《越妇言》以(yǐ)及越(yuè)妇(fù)言文言文阅读翻译,越妇言原(yuán)文,《越(yuè)妇言》,越女词译文,古代小品文鉴(jiàn)赏辞典(diǎn)越妇言(yán)翻(fān)译等问题,小编将为你整理(lǐ)以(yǐ)下知识:

越妇言文言文阅读翻译,《越妇(fù)言》

  《越妇言》是唐代文学(xué)家罗(luó)隐创作的一篇(piān)小(xiǎo)品文。

  全文借古(gǔ)讽今,言(yán)辞犀利,借朱买臣前妻之(zhī)口,表达对封(fēng)建官僚的(de)讽(fěng)刺(cì)之意(yì),具(jù)有强烈的批判精(jīng)神。

越妇言文言文(wén)翻译

  买(mǎi)臣之贵也,不忍其去妻(qī),筑室(shì)以居之,分衣食以活之,亦仁者之心也。

  一旦,去妻言于买臣(chén)之近侍(shì)曰:“吾(wú)秉箕帚于翁子左右者,有年矣。

  每(měi)念(niàn)饥寒(hán)勤苦时节,见翁子(zi)之志,何尝不(bù)言通达后以匡国致君为己任,以安民济物为(wèi)心期。

  而吾(wú)不幸离翁子(zi)左右者(zhě),亦有(yǒu)年矣,翁子(zi)果(guǒ)通(tōng)达矣。

  天子疏爵以(yǐ)命之(zhī),衣锦以昼之,斯(sī)亦极(jí)矣(yǐ)。

  而向(xiàng)所(suǒ)言者,蔑(miè)然无闻。

  岂四方无事使之然耶?岂急于富贵(guì)未假度者耶?以吾(wú)观之,矜于一(yī)妇人,则可(kě)矣,其他未之见(jiàn)也。

  又安可食其食(shí)!”乃闭气而死。

  译文(wén):朱(zhū)买臣地位变(biàn)高(gāo)的时候,没有痛恨他(tā)的(de)前妻,建房子让她居住,分(fēn)衣服(fú)食物(wù)让她生存(cún),这(zhè)也是(shì)仁爱之(zhī)人的心意啊!

  一天,前妻对朱(zhū)买臣的身边侍从说:“我在朱买臣的跟(gēn)前做这(zhè)做那(nà),好多年了(le)。

  每次想到忍饥挨冻勤勉苦读的时候(hòu),看见买臣的志向(xiàng),何尝不曾说(shuō)过官运亨通以后(hòu),把匡正国家(jiā)、辅助国君作为自己(jǐ)的使命,把安抚平民救济百姓作为心愿。

  而我(wǒ)不幸离(lí)开买臣也好(hǎo)多年了,买臣(chén)果(guǒ)然官运亨通(tōng)了。

  天子(zi)赐给爵位(wèi),任用(yòng)他(tā),让他衣锦还乡,这也达到顶(dǐng)点了。

  但他从前所说的话(huà),了无(wú)声息(xī)再也听不到了。

  难道是天下没有处理(lǐ)的(de)事情使他这样(yàng)吗?抑或是急于求(qiú)富贵而没有时间考虑(lǜ)呢?依我看来,他只是在一个妇人(rén)面前夸耀(yào)就(jiù)满(mǎn)足了,其他(tā)的没有发现能做什么。

  又(yòu)怎(zěn)能吃他的食物呢?”于(yú)是(shì)自缢而死(sǐ)。

注释(shì)

  越妇,指汉(hàn)武帝时朱买臣(chén)的前(qián)妻,因朱买臣的(de)家乡,春秋时(shí)属越国(guó),故称越妇。

  去妻:前(qián)妻(qī)。

  居之(zhī):让她全的偏旁还有什么字,全的偏旁还有什么字再组词居住。

  居,此(cǐ)处为使动用法。

  活(huó):养活。

  一旦:一(yī)天。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕帚:拿着(zhe)扫帚(zhǒu)、簸(bǒ)箕,指做洒扫庭除(chú)之事。

  意(yì)思是为人妻。

  翁(wēng)子(zi):古(gǔ)代妇女(nǚ)称丈夫(fū)的父亲为翁,翁子(zi)是对(duì)丈夫的委(wěi)婉称呼。

  有年矣:有些年了,好多年了。

  通达(dá):做(zuò)高(gāo)官。

  匡(kuāng)国:匡正国(guó)家。

  致君:使君尊(zūn)贵,即辅佐国君,使(shǐ)其成为圣明的君主。

  致(zhì),使。

  济(jì)物:救济百(bǎi)姓。

  物(wù),这里指人(rén)。

  心期:心(xīn)愿,志(zhì)愿(yuàn)。

全的偏旁还有什么字,全的偏旁还有什么字再组词  疏爵:赐给爵(jué)位。

  疏,分、赐。

  命:任用(yòng)。

作者(zhě)介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新(xīn)城(chéng)(今(jīn)浙(zhè)江富阳市(shì)新登镇)人,唐代诗人(rén)。

  生于(yú)公元833年(nián)(太(tài)和七年),大中十三(sān)年(公元859年)底至京师,应(yīng)进(jìn)士试(shì),历(lì)七年不第。

  咸通八年(公元(yuán)867年)乃自编其(qí)文(wén)为《谗书》,益(yì)为统(tǒng)治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一(yī)名(míng)休(xiū)”。

  后来(lái)又断断续续考了几年,总共考了十(shí)多次,自称“十二(èr)三(sān)年就试(shì)期(qī)”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。

  黄巢起义(yì)后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依(yī)吴越王钱(qián)镠,历任钱塘令、司(sī)勋(xūn)郎中、给(gěi)事中等职。

  公元909年(五代后梁开平三年)去世(shì),享(xiǎng)年77岁(suì)。

越妇(fù)言原文及翻译

  越妇言原文及(jí)翻译如下(xià):

  朱(zhū)买臣显贵了,不(bù)忍心(xīn)看到他(tā)的前(qián)妻(生活贫困),就(jiù)做房(fáng)子让她居住,给衣食(shí)让(ràng)她(tā)活(huó)命。

  这也是“仁者之心”吧。

  有一天,他的前妻对他的近侍(shì)说:“(以(yǐ)前(qián))我李(lǐ)和(作为妻(qī)子)为(wèi)老爷做家务事,有些年了。

  每当想起那(nà)饥寒勤(qín)苦的(de)时候,看见(jiàn)老爷表达志愿时,何尝不说得(dé)志后,要以(yǐ)匡正国家,使君圣明为己任,以安抚百姓、救济人民为心愿呢。

  我(wǒ)不幸离开(kāi)老爷左(zuǒ)右(yòu),也有些年了,老(lǎo)爷果然得志(zhì)了。

  天子赐给他爵位并(bìng)且任用他,让他穿着锦绣官服并且白天返回(huí)故乡,这种荣耀也到极点了。

  可(kě)是他从(cóng)前所说(匡正国家、安抚百姓)的话,却没有(yǒu)再听说(shuō)了(le)。

  是(shì)天下无事使他这样呢?还是(shì)他急(jí)于享(xiǎng)受(shòu)富贵(guì)没有空(kōng)闲去(qù)考虑(这些国家大事)呢?以我看来,向(xiàng)一妇人夸(kuā)耀自(zì)己,是(shì)达(dá)到目的了(le);其他(tā)(匡国(guó)安民的事)却没(méi)有(yǒu)见到。

  (我(wǒ))又怎(zěn)能吃(chī)他的(de)食物呢!”于是自缢而死。

  《越(yuè)妇(fù)言》是《谗书》中(zhōng)的一篇。

  越(yuè)妇,指汉武帝时(shí)朱买臣(chén)的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越国,故称越妇。

  朱买臣(?一前(qián)115),武帝时曾任(rèn)会稽(jī)太守。

  朱买(mǎi)臣年轻时家贫(pín),其妻(qī)离(lí)他而去(qù)。

  后来朱为(wèi)本(běn)郡太(tài)守,荣归(guī)故乡,路上见到(dào)他的(de)前(qián)妻和前妻的后夫察液,便接到官署,住(zhù)在园中。

  不(bù)久,前妻(qī)自缢死。

  在《汉书(shū)》哪没盯中,这(zhè)个故事是(shì)用来赞美朱买(mǎi)臣的。

  但在(zài)本文中,朱买臣却成了讽刺的(de)对象,讽刺他一旦得到富贵就(jiù)只(zhǐ)贪图享受,不(bù)思匡(kuāng)国(guó)安民了。

  越妇言文言文阅读翻译,《越妇(fù)言》是《越妇(fù)言》是(shì)唐代(dài)文学家罗(luó)隐创(chuàng)作的一(yī)篇小品文的(de)。

  关于越妇言文言文(wén)阅读翻译,《越妇言》以及越妇言文言文阅读翻译(yì),越(yuè)妇(fù)言(yán)原文(wén),《越妇言》,越女词译文(wén),古代小品文鉴(jiàn)赏辞典越(yuè)妇(fù)言翻(fān)译等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识(shí):

越(yuè)妇(fù)言文言文阅读翻译,《越妇言》

  《越(yuè)妇言》是(shì)唐代文学家罗隐创作的一篇小品(pǐn)文。

  全文借古讽今,言辞犀利(lì),借朱买臣前(qián)妻之口,表达对封建官(guān)僚的讽刺之(zhī)意,具有强烈的批(pī)判精神(shén)。

越妇言(yán)文(wén)言(yán)文翻译(yì)

  买臣之(zhī)贵也,不忍其去妻,筑室(shì)以居之,分衣食以活之(zhī),亦(yì)仁者之心也。

  一旦(dàn),去妻言(yán)于买(mǎi)臣之(zhī)近侍(shì)曰:“吾秉(bǐng)箕帚于翁子左右(yòu)者,有年矣(yǐ)。

  每念饥寒勤苦时节,见翁(wēng)子(zi)之志,何尝(cháng)不(bù)言(yán)通达后以(yǐ)匡国致君为己任,以安(ān)民济物为心(xīn)期(qī)。

  而吾不幸离翁子左右者,亦有(yǒu)年矣,翁(wēng)子果通达矣。

  天子疏爵以命之,衣锦以昼之(zhī),斯亦(yì)极矣。

  而(ér)向所(suǒ)言者,蔑然无闻。

  岂四方无事使之然耶?岂急于富贵未假度者耶(yé)?以(yǐ)吾观之,矜于一妇人(rén),则可矣,其他未之见也。

  又安可食其食!”乃闭气而死。

  译(yì)文(wén):朱买臣地(dì)位变高的时候,没有痛恨(hèn)他的前(qián)妻,建房子让她(tā)居(jū)住(zhù),分衣服(fú)食物让(ràng)她生存(cún),这也是仁爱(ài)之人的(de)心意(yì)啊!

  一天,前妻对(duì)朱买臣的(de)身边侍从说:“我在朱买(mǎi)臣的跟(gēn)前做这做那,好多年了。

  每次想到忍饥挨(āi)冻勤勉苦(kǔ)读(dú)的时候,看见买臣的(de)志向,何尝不曾说过官运亨(hēng)通以后(hòu),把匡(kuāng)正国家、辅助国君作为自(zì)己的(de)使(shǐ)命,把安抚(fǔ)平民救济(jì)百(bǎi)姓作为心愿。

  而我不幸(xìng)离(lí)开买臣也好多年(nián)了,买臣果(guǒ)然官运亨通了。

  天子(zi)赐给(gěi)爵(jué)位,任用(yòng)他(tā),让他衣锦还(hái)乡,这也达到顶点了。

  但他从前(qián)所说的话(huà),了(le)无声息再也听不到了。

  难道(dào)是天下没(méi)有(yǒu)处理的事(shì)情使他(tā)这样吗?抑(yì)或是(shì)急于(yú)求富贵而没有时间考虑呢?依我看来,他只是在一个妇人面前(qián)夸耀就满足了,其他(tā)的没有(yǒu)发现能做什么。

  又怎能吃他的食物呢?”于是自缢而死(sǐ)。

注(zhù)释

  越妇(fù),指汉武帝时朱买臣(chén)的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越国,故称越妇(fù)。

  去(qù)妻:前妻。

  居之(zhī):让她(tā)居(jū)住(zhù)。

  居,此处为使动用(yòng)法。

  活:养活(huó)。

  一旦:一(yī)天。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕帚:拿着(zhe)扫(sǎo)帚(zhǒu)、簸箕,指(zhǐ)做洒扫(sǎo)庭除之事。

  意思是为人妻。

  翁子:古(gǔ)代妇女称丈夫的父亲为(wèi)翁(wēng),翁子是对丈夫的委婉称呼。

  有年矣:有些年了,好(hǎo)多年了。

  通达(dá):做高官(guān)。

  匡(kuāng)国:匡正国家。

  致君(jūn):使君尊贵,即辅佐(zuǒ)国君,使(shǐ)其成(chéng)为圣明的君主。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物,这里(lǐ)指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给(gěi)爵位(wèi)。

  疏(shū),分、赐。

  命:任用。

作(zuò)者(zhě)介绍

  罗隐(833-909),字(zì)昭谏,新城(今浙江富(fù)阳市新登(dēng)镇)人,唐(táng)代诗人。

  生于公元833年(太和(hé)七年),大中(zhōng)十(shí)三年(nián)(公元859年(nián))底至京师(shī),应进士试(shì),历七年不第。

  咸通(tōng)八年(公元867年(nián))乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级(jí)所憎恶,所(suǒ)以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名(míng)休”。

  后来又(yòu)断断续续(xù)考了几年,总共考了十(shí)多次(cì),自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十(shí)上不第”。

  黄巢起(qǐ)义后,避乱隐居九(jiǔ)华(huá)山,光(guāng)启(qǐ)三年(公元887年),55岁时(shí)归乡依吴越王(wáng)钱镠,历(lì)任钱(qián)塘令(lìng)、司勋郎中、给事中等职。

  公元909年(五代(dài)后梁开平三年)去世,享年77岁。

越(yuè)妇言原(yuán)文及(jí)翻译

  越(yuè)妇言原(yuán)文(wén)及翻(fān)译如(rú)下:

  朱买臣(chén)显贵了,不忍心看到他(tā)的(de)前妻(生(shēng)活贫困),就(jiù)做房子让(ràng)她居住,给衣食让(ràng)她活命(mìng)。

  这也是“仁(rén)者(zhě)之心(xīn)”吧。

  有一天(tiān),他的前妻对他的近侍说(shuō):“(以前)我李和(作为妻子)为老(lǎo)爷做家务事,有些年了。

  每(měi)当想起那(nà)饥寒(hán)勤苦的(de)时候,看见老爷表(biǎo)达志(zhì)愿时,何尝不(bù)说得志后,要以匡正国家,使君圣明为己任(rèn),以(yǐ)安抚百姓、救济人民为(wèi)心(xīn)愿呢。

  我不幸离开老爷左右,也有(yǒu)些年了(le),老爷果(guǒ)然得志了(le)。

  天子赐给他爵位并(bìng)且任用他,让(ràng)他穿着锦绣官服并且(qiě)白天(tiān)返(fǎn)回故乡,这(zhè)种(zhǒng)荣(róng)耀也到极点了。

  可是他从前所(suǒ)说(匡(kuāng)正国家、安抚(fǔ)百姓(xìng))的话,却没有再听说了(le)。

  是天下无(wú)事使他这样呢?还是他急于享受(shòu)富贵没有(yǒu)空闲去考(kǎo)虑(这些国(guó)家(jiā)大事)呢?以我(wǒ)看来(lái),向一妇(fù)人(rén)夸耀自己,是达到(dào)目(mù)的了;其他(匡国安(ān)民的事)却没有见到。

  (我(wǒ))又怎能吃(chī)他的食(shí)物呢!”于是自缢(yì)而死。

  《越(yuè)妇言》是(shì)《谗书》中的一篇(piān)。

  越妇(fù),指(zhǐ)汉武帝时朱买臣的(de)前妻,因(yīn)朱买臣的家乡,春秋时属越国,故称越妇(fù)。

  朱买臣(?一(yī)前115),武帝时曾(céng)任会(huì)稽(jī)太守。

  朱(zhū)买臣年轻时家贫,其(qí)妻离他而去。

  后来(lái)朱为(wèi)本郡太守,荣归故(gù)乡,路上见到他的前妻和(hé)前妻的(de)后夫察(chá)液,便(biàn)接到官(guān)署(shǔ),住在园(yuán)中。

  不久,前妻自(zì)缢死。

  在《汉书》哪没盯(dīng)中,这个故事(shì)是(shì)用来赞(zàn)美(měi)朱(zhū)买臣的。

  但(dàn)在本文中,朱买(mǎi)臣却成了讽刺的(de)对(duì)象(xiàng),讽刺(cì)他一(yī)旦得(dé)到富贵(guì)就只贪图享受,不思匡(kuāng)国安民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 全的偏旁还有什么字,全的偏旁还有什么字再组词

评论

5+2=