橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

湖南电大几本,湖南长沙电大是几本

湖南电大几本,湖南长沙电大是几本 先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案

  先公四岁而孤全文翻译(yì)及注释,先公四岁而孤全文翻译答案是《先公(gōng)四岁而孤》全(quán)文(wén)翻译是欧阳修先生四(sì)岁时父(fù)亲就去世了(le),家境(jìng)贫寒,没有钱供他读书(shū)的。

  关于(yú)先公(gōng)四岁而(ér)孤(gū)全文翻译(yì)及注释,先公四(sì)岁而(ér)孤全文翻译答(dá)案(àn)以(yǐ)及先(xiān)公(gōng)四岁而(ér)孤全文(wén)翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译古(gǔ)诗文网(wǎng),先公四(sì)岁而(ér)孤(gū)全(quán)文翻译答案,先(xiān)公四岁(suì)而孤全文翻译字字落实(shí),先公(gōng)四岁而孤全文翻译(yì),告诉我们什么等问题,小编将为你(nǐ)整理以下知识(shí):

先公四岁而孤全(quán)文翻译及注释,先公(gōng)湖南电大几本,湖南长沙电大是几本四(sì)岁(suì)而孤全文翻译(yì)答案

  《先公四(sì)岁而(ér)孤》全文翻译是欧阳修先生四岁时父亲就去(qù)世了(le),家境(jìng)贫寒,没有钱供(gōng)他读书。

  太夫人用(yòng)芦苇秆在沙地上写画,教给他写字。

  还教(jiào)给(gěi)他诵(sòng)读许多古(gǔ)人的篇章。

  到他(tā)年龄大些了,家里没有书可(kě)读,便就(jiù)近到读书人家去(qù)借书(shū)来(lái)读,有时接着(zhe)进行抄写。

  就(jiù)这样夜(yè)以继日、废寝忘食,只(zhǐ)是致力(lì)读书。

  从小写(xiě)的诗、赋(fù)文字(zì),下笔就有成人的水平,那样高(gāo)了。

  原文:先公四岁而孤(gū),家贫无资。

  太夫人以荻(dí)画地(dì),交(jiāo)易书字。

  多诵古人篇章。

  使学(xué)为(wèi)诗。

  及其(qí)稍(shāo)长,而家无书读,就闾里士人家(jiā)借而读之,或(huò)因而抄录。

  抄(chāo)录未(wèi)毕,已能(néng)诵其书,以至昼夜忘寝食,唯读书是(shì)务(wù)。

  自幼所作诗赋(fù)文字,下笔以(yǐ)如成人。

  出(chū)自(zì)《祭欧阳(yáng)文忠公》,王安石和苏轼所写的(de)两(liǎng)篇祭(jì)文, 总结、评论、赞美欧(ōu)阳(yáng)修一生人品功业。

  文章(zhāng)立意超(chāo)卓, 笔力雄健,为唐宋八大家古文中(zhōng)的名篇。

先公四岁而孤的全文翻译是什么?

  【先(xiān)公四(sì)岁而孤(gū)】翻译

  欧(ōu)阳修先生四岁(suì)时父亲就去(qù)世(shì)了,家(jiā)境贫寒,没有钱供他(tā)读书(shū)。

  欧阳修的(de)母亲(qīn)就(jiù)用芦苇秆在沙地(dì)上写画,教给他(tā)写字。

  还(hái)教(jiào)给他诵读许(xǔ)多(duō)古人的篇章,并(bìng)开始学写诗。

  到他年龄大些(xiē)了,家里没有书可读,便就近到读(dú)书(shū)人家去借书来读(dú),有时进(jìn)行(xíng)抄(chāo)写(xiě)。

  抄写还没(méi)完成,就可(kě)以背诵这本(běn)书了(le)。

  就这样夜以继日、废寝(qǐn)忘(wàng)食,只是致力读(dú)书。

  从小(xiǎo)写的诗、赋文字,下(xià)笔(bǐ)就有成(chéng)人的水平,那样就高了。

  

  【原(yuán)文】

  先公四岁而(ér)孤,太夫人(rén)以荻画地,教以书字(zì)。

  多诵古(gǔ)人篇章(zhāng),使学为诗。

  及稍长,而(ér)家(jiā)贫无(wú)书(shū)读(dú),就闾(lǘ)里士人(rén)家(jiā)借而读之,或因而抄录。

  抄(chāo)录未(wèi)必,而已能诵其书。

  以至(zhì)昼夜忘寝食,惟(wéi)读书是务。

  自幼(yòu)所(suǒ)作诗赋文字(zì),下笔已如成人。

  出(chū)处(chù):北宋欧(ōu)阳(yáng)修的《欧阳公事迹(jì)》


  【注释】

  先公:指欧(ōu)阳修(xiū)

  孤:失去父亲(qīn)

  荻:指芦苇(wěi)一类(lèi)的(de)植物

  以:为了,来

  诵(sòng):森闷(多诵古人篇章)朗诵

  使:让

  为(wèi):做(zuò)

  及:等到

  稍:稍微

  闾里:乡(xiāng)里、邻里(lǐ)

  士人:读书人

  或:有的时候

  因(yīn):趁机(jī)


  【作者简(jiǎn)介】

  欧(ōu)阳修ōu yáng xiū ,字永叔,自号醉翁,晚年号(hào)六(liù)一居士,谥号文忠,世称欧(ōu)阳文忠公,吉(jí)安永丰(今属江西)人(rén)[自称庐陵人],汉族,因吉州原属庐陵郡,出生于(yú)绵州(zhōu)(今(jīn)四川绵阳)北宋时期政治家、文学家、史学家和诗人。

  与唐韩(hán)愈,柳宗元,宋王(wáng)安(ān)石,苏洵(xún),苏轼(shì),苏辙,曾(céng)巩合称“唐宋八大家”。

  他领(lǐng)导了北宋(sòng)诗文(wén)革新(xīn)运(yùn)动,继承并(bìng)发展了韩愈的古(gǔ)文(wén)理论。

  其散(sàn)文创作的高度成就(jiù)与其正确的古文理论相辅相(xiāng)成,从而开创了一代(dài)文风。

  欧阳修(xiū)在变革文(wén)风的同时,也对诗风、词风进行(xíng)了革新。

  在史学方面,也有(yǒu)较高成就,他曾主修《新唐书》,并独撰《新五代史(shǐ)》,有(yǒu)《欧阳(yáng)文忠公集》传。


  【创作背(bèi)景】

  欧阳修是“唐宋(sòng)八大家”之一。

  虽然家(jiā)里(lǐ)贫穷,但他克服此升弯重重困难,勤(qín)学苦读(dú),终有所成(chéng)。

  欧阳修的经历告诉我(wǒ)们,只(zhǐ)要有着远(yuǎn)大志向和吃(chī)苦精(jīng)神,就一定(dìng)会成功。

  欧(ōu)阳修刻苦学习的精(jīng)神值得我们赞赏和学习(xí)。

  欧(ōu)阳修的成功,除(chú)了他自(zì)身的努力(lì)之(zhī)外,还有(yǒu)一个促(cù)进他成长的原因是:家(jiā)长的善于教(jiào)育,严(yán)格要求。

  欧阳修四岁丧父,家贫,其祖(zǔ)母以荻画地(dì),教(jiào)他(tā)写字。

  他四岁而孤,随(suí)叔父在现湖北随州长大,幼年家贫无资,祖(zǔ)母以荻(dí)画地,教以识字。

  欧阳修自幼酷(kù)爱读书,常从城南李(lǐ)家借书抄读,他(tā)天资聪颖湖南电大几本,湖南长沙电大是几本,又(yòu)刻苦勤奋,往往书不待(dài)抄完,已能成诵。

  少年习作诗赋文章,文(wén)笔老练,有如成(chéng)人,其叔由此看到了家族振兴(xīng)的希望,曾对欧阳修(xiū)的母亲说:“嫂无以家贫子(zi)幼(yòu)为念,笑歼此奇儿也!不唯起家以大吾门,他日必名重当世。

  ”

  十岁时,欧阳修从(cóng)李(lǐ)家得(dé)唐《昌黎先生文集》六卷,甚爱其文,手(shǒu)不释卷,这为(wèi)日后(hòu)北(běi)宋诗文革新(xīn)运动(dòng)播下(xià)了种(zhǒng)子(zi)。

  仁宗天圣八年(1030)中(zhōng)进士。

  次年任西京(jīng)(今(jīn)洛阳)留守推官,与梅尧臣(chén)、尹洙结为至(zhì)交,互相切磋诗(shī)文。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 湖南电大几本,湖南长沙电大是几本

评论

5+2=