橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

古巴对中国人友好吗,古巴为什么对中国人这么好

古巴对中国人友好吗,古巴为什么对中国人这么好 去国怀乡,忧谗畏讥是什么意思,忧谗畏讥出自哪里

  去国怀乡(xiāng),忧谗畏讥是什么意思(sī),忧谗畏讥(jī)出自(zì)哪里是(shì)害怕诽谤,意思是(shì)恐(kǒng)怕人们会说坏话、害怕批(pī)评的。

  关于去国怀乡,忧谗畏讥(jī)是什么意思,忧谗畏讥出自哪里以及去国怀乡,忧谗畏讥是什(shén)么意思,忧古巴对中国人友好吗,古巴为什么对中国人这么好谗畏(wèi)讥是什么(me)意思?,忧谗畏讥出自(zì)哪里,忧谗畏(wèi)讥怎么读,忧谗畏讥是成(chéng)语(yǔ)吗?等(děng)问题,小编将为(wèi)你整理以下知(zhī)识(shí):

去国怀(huái)乡,忧(yōu)谗畏(wèi)讥(jī)是什么意(yì)思,忧谗畏讥出自(zì)哪里(lǐ)

  害怕(pà)诽谤,意(yì)思是恐(kǒng)怕人们会(huì)说(shuō)坏(huài)话、害怕批(pī)评。

  诽谤,名词(cí)作动词(cí),别人说别人(rén)坏话。

  北宋时期·范仲淹的《岳阳楼(lóu)上》:“邓斯大厦,人们对这个国家怀旧,害(hài)怕诽谤,荒芜延伸到眼睛所能及的地方。

  那些感到极(jí)度(dù)悲伤(shāng)的人也是悲伤的(de)。

  ”

摘自岳(yuè)阳楼

  原文

  如果下(xià)雨,一个月(yuè)都没(méi)有,风呼啸着,清浑浪,太(tài)阳(yáng)星(xīng)隐瑶,隐(yǐn)山,商(shāng)务(wù)旅行不(bù)好(hǎo),完全失事的船,黄昏,老虎(hǔ)的吼(hǒu)叫和猿猴的叫声。

  邓斯大厦(shà),人(rén)们对这个国家(jiā)怀旧(jiù),害(hài)怕(pà)诽(fěi)谤,荒芜(wú)延(yán)伸到眼睛所能及的地(dì)方。

  那些感到极度悲伤的人。

  翻译

  就像(xiàng)连绵(mián)不断的雨,好几(jǐ)个(gè)月没放晴,寒风(fēng)呼啸着(zhe),浑(hún)浊的(de)波浪(làng)冲向天空;

  太阳(yáng)和(hé)星星(xīng)掩盖了它们(men)的光辉(huī),这座山已经失去了(le)形状,商人(rén)和乘客不准(zhǔn)通行,桅杆掉了(le),桨断了,晚上很黑,老虎在嚎叫,猿在哭(kū),(在这个时(shí)候)爬(pá)上大楼,会(huì)有一种离开首都的感觉(jué)、失(shī)踪的(de)家乡(xiāng),恐怕人们会说坏话(huà)、害怕(pà)批评,全神贯注是抑郁(yù)的画面(miàn),感情到了极点(diǎn)和悲伤的心情。

岳阳楼词类的灵活(huó)运用

  ⒈所有(yǒu)被(bèi)忽(hū)视(shì)的任务都(dōu)在进行中(动(dòng)词作名词,废弃的生意)

古巴对中国人友好吗,古巴为什么对中国人这么好

  2.全世界都要(yào)担心(状语(yǔ)修(xiū)饰语,停留……之(zhī)前)

  3.世界之(zhī)后快乐(状语修(xiū)饰(shì)语,停留(liú)……之后)

  ⒋滕子(zi)京被贬到巴(bā)陵县(xiàn)(封建王朝官吏的降职或远调)

  ⒌害怕诽谤(名词作动词,别人说别人坏话)

  ⒍唐代(dài)题(tí)诗(shī)(形容(róng)词(cí)作名词,智(zhì)者(zhě))

  ⒎烟(yān)也不(bù)见了(形容词作动词,消散)

  ⒏北通武侠,南极洲潇湘(名(míng)词作状语使用灵活(huó),向北;

  向南)

  ⒐或者两者之间的区别(动词用作名词,这是指心理活动)

去国怀乡,忧谗畏讥(jī)是什么意(yì)思

  “去国怀乡,忧谗畏讥”意(yì)思是(shì):离开国(guó)都、怀念家(jiā)乡(xiāng),担心人家(jiā)说坏话、惧怕人家批评指(zhǐ)责。

  该(gāi)句棚(péng)做出自北宋文学(xué)家范仲(zhòng)淹所(suǒ)作的《岳阳(yáng)楼记》第三段,是北宋文学家范(fàn)仲淹于(yú)庆历六年九月十五日(1046年10月17日)应(yīng)至交(jiāo)好友岳州知州滕宗(zōng)谅(liàng)之请为重(zhòng)修岳阳楼而(ér)创(chuàng)作的一篇散文(wén)。

  原文(wén)选段:

  若夫淫(yín)雨霏霏,连月不(bù)开,阴风怒号,浊浪(làng)排(pái)空(kōng);日星隐耀,山岳潜形;商旅不(bù)行(xíng),樯倾楫摧;薄暮冥冥(míng),虎啸猿啼。

  登斯楼(lóu)也,则有去(qù)国(guó)怀乡,忧(yōu)谗畏讥(jī),满目(mù)萧(xiāo)然(rán),感极(jí)而悲者矣。

  译文:

  像那(nà)阴雨连(lián)绵,接连几(jǐ)个月(yuè)不放(fàng)晴,寒(hán)风怒(nù)吼,浑(hún)浊的浪冲向天(tiān)空;太阳(yáng)和星(xīng)星隐藏(cáng)起光辉,山岳隐没了形体;商人(rén)和旅客不(bù)能(néng)通(tōng)行,船桅(wéi)倒下,船桨折断。

  傍晚天色昏暗,虎在长啸,猿在悲啼,登上这座楼啊,就(jiù)会有一种离开国都(dōu)、怀念家乡,担心人家说坏话(huà)、惧怕人家批评烂启指责,满眼都是萧条的(de)景(jǐng)象(xiàng),感慨到了极(jí)点而悲伤(shāng)的心(xīn)情。

  这篇文章通(tōng)过写岳(yuè)阳楼的景(jǐng)色,以及阴(yīn)饥和如雨和晴朗(lǎng)时带给(gěi)人的(de)不同感(gǎn)受,揭示了“不以物喜,不(bù)以己悲(bēi)”的(de)古(gǔ)仁人之(zhī)心,也表(biǎo)达了自己“先天(tiān)下之忧而忧,后天下之乐而乐”的(de)爱国爱(ài)民情怀。

  文章超越了单纯(chún)写山水楼观的狭境,将自(zì)然界(jiè)的晦明变(biàn)化、风雨(yǔ)阴晴和“迁客骚人”的“览物之(zhī)情”结合起来写,从而将全文的重心(xīn)放到了纵议政治理想方面,扩(kuò)大了文章的(de)境界(jiè)。

  全文(wén)记(jì)叙、写景(jǐng)、抒情、议论融为一体,动静相生,明暗相衬(chèn),文词(cí)简约,音节和(hé)谐,用(yòng)排偶章法作景(jǐng)物对比,成(chéng)为杂记中的创新(xīn)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 古巴对中国人友好吗,古巴为什么对中国人这么好

评论

5+2=