橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

杀害一只斑鸠是什么罪,打死一只斑鸠会定什么罪

杀害一只斑鸠是什么罪,打死一只斑鸠会定什么罪 生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语

  生乎吾前(qián)其闻道也固先乎(hū)吾(wú)翻译句(jù)式(shì),生乎吾前其闻(wén)道也固先乎吾(wú)翻译成现代汉语是(shì)这句话的(de)意(yì)思为(wèi)生在(zài)我前面(miàn),他懂得(dé)道理本来就早于我的。

  关于生(shēng)乎吾前其闻道也(yě)固(gù)先乎吾翻译句(jù)式,生乎吾(wú)前(qián)其闻(wén)道也(yě)固(gù)先乎吾翻译成(chéng)现代汉(hàn)语以及生(shēng)乎(hū)吾前其闻道也(yě)固(gù)先乎(hū)吾翻译(yì)句(jù)式,生(shēng)乎(hū)吾(wú)前(qián)其闻道(dào)也固(gù)先乎吾翻(fān)译乎,生(shēng)乎(hū)吾前(qián)其闻道(dào)也固先乎吾翻译成现代汉语,生乎吾前其闻道也固先乎(hū)吾的翻译,生乎吾前其闻(wén)道也固先乎吾吾从而师之的(de)意思等问题,小编将为你(nǐ)整理以下知识:

生乎吾(wú)前其闻道(dào)也固先乎吾翻译句式(shì),生(shēng)乎吾前(qián)其闻道也(yě)固先乎(hū)吾翻译成现(xiàn)代汉语

  这(zhè)句话(huà)的意思(sī)为生(shēng)在我(wǒ)前面,他(tā)懂得道理本(běn)来就早于我。

  出自韩愈的《师说(shuō)》,本文中,小编(biān)整(zhěng)理了这篇文言文的相关知(zhī)识(shí),快来看看吧(ba)!

《师说(shuō)》创作背(bèi)景

  《师(shī)说》大约(yuē)是作者于(yú)贞元(yuán)十七年至十八(bā)年(nián)(公元(yuán)801—公元802年),在京任国子(zi)监四(sì)门博士(shì)时(shí)所作(zuò)。

  作者到国子监上任后,发现科场黑暗(àn),朝政腐(fǔ)败,吏(lì)制(zhì)弊端重重,当时的上层社(shè)会(huì),看(kàn)不起教书之人。

  在士(shì)大夫阶层(céng)中存在着既(jì)不愿求(qiú)师,又“羞于为师(shī)”的(de)观念。

  作者借用(yòng)回(huí)答李蟠的提问撰写这篇(piān)文章,以澄清人们在“求师”和“为师杀害一只斑鸠是什么罪,打死一只斑鸠会定什么罪”上的模(mó)糊认(rèn)识。

《师说(shuō)》作者简介

  《师说》大约是作者于贞元十七年至十八年(nián)(公元801—公元802年(nián)),在(zài)京任国(guó)子监四门博士时所作。

  作(zu杀害一只斑鸠是什么罪,打死一只斑鸠会定什么罪ò)者到(dào)国子监上任后,发现科场黑暗(àn),朝政腐败,吏(lì)制弊端(duān)重重,当(dāng)时(shí)的上层(céng)社会,看不起教书之人。杀害一只斑鸠是什么罪,打死一只斑鸠会定什么罪

  在士大夫阶层中存在着既不愿求师,又“羞于为师(shī)”的观(guān)念。

  作者借用回(huí)答李蟠的(de)提(tí)问(wèn)撰写这(zhè)篇文章,以澄清人们在“求师”和“为师”上的(de)模糊(hú)认识。

生(shēng)乎吾前其闻道也固先乎吾是什么句式

  “生乎吾前,其闻(wén)道也固先乎吾(wú)”这句话中有两处介(jiè)宾结构状语后置。

  1、生(shēng)乎吾前:在我之(zhī)前(qián)出(chū)生(shēng)。

  将(jiāng)“带郑乎吾前(在(zài)我之前)”这个状语放在谓语动词(cí)“生(shēng)(出生)”的后(hòu)面,是文言文常见的“状(zhuàng)语余行局后置”。

  2、先乎吾:比我早。

  同样是将“乎吾(比我)”这(zhè)个状语放在谓(wèi)语形容(róng)词“先(早)”的(de)后面。

  文(wén)言文的状(zhuàng)语并不是(shì)一定要后置的,但是,有一种状语必(bì)定(dìng)后置,那就是介宾结构作状语(yǔ)。

  我们知道(dào),状语是(shì)用(yòng)来修(xiū)饰、限制谓语动(dòng)词或形容(róng)词的,表(biǎo)示(shì)谓语中(zhōng)心词的状(zhuàng)态、方(fāng)式、时间(jiān)、处所或(huò)程(chéng)度。

  表示状(zhuàng)态(tài)、程度(dù)时,一般不(bù)需要用介词“介入”某个对象,如“强烈地”、“高兴地”就可以。

  但表示方式、时间、处所时,往(wǎng)往(wǎng)需要用(yòng)介词来引入对(duì)象(xiàng),如“在哪里(lǐ)”、“于哪(nǎ)天”、“用什么(me)”。

  其(qí)中(zhōng)的(de)“在(zài)”、“于”、“用”是介词,后面是介词引入的(de)对象,属(shǔ)于(yú)介词(cí)的宾语(yǔ)。

  竖让这样的结构叫“介宾(bīn)结构”。

  文言文(wén)凡是介宾结(jié)构(gòu)都(dōu)要放(fàng)在谓语中心(xīn)词的后面。

  如“在(zài)市(shì)场上买的”,表述为“购(gòu)于市”;“用道理劝说他”,表述为(wèi)“晓之(zhī)以理(lǐ)”。

  乎,作介词时,意义相当于:于、在。

  其实(shí),现代(dài)汉语也有状语后置的(de)情(qíng)况,例如(rú)问题中的例子,也(yě)可以说成“生在我之前”;“早(zǎo)于我(wǒ)”。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 杀害一只斑鸠是什么罪,打死一只斑鸠会定什么罪

评论

5+2=