橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译 讽刺吗?一旦美债违约 业内人士眼中的“次优选项”仍是买美债

  美国(guó)债(zhài)务(wù)违约的风险比以往任何(hé)时候(hòu)都要大,并有可能将全球市场推入(rù)一个全(quán)新(xīn)的(de)痛苦(kǔ)深渊。而(ér)在(zài)此背景下,投(tóu)资者应如何保(bǎo)护(hù)自身(shēn)的财(cái)富呢?对此(cǐ),一(yī)份(fèn)业内机构(gòu)的最新调(diào)查揭(jiē)露(lù)出(chū)了业内人士眼下的真(zhēn)实心态。

  根(gēn)据MLIV Pulse在(zài)上周(zhōu)(5月8日-12日)对全球637名受访者进行的调查,对于(yú)那(nà)些寻求(qiú)避风港的(de)人来说(shuō),贵金(jīn)属仍是(shì)迄今为止的首选,以防(fáng)华盛顿(dùn)在债务上限问题上的“懦夫博弈”最终以崩溃告(gào)终(zhōng)。

  超(chāo)过一半的金融专业人(rén)士表示,如(rú)果(guǒ)美国政府未(wèi)能履行(xíng)其义务(wù),他们将购买黄金。

  而更引人(rén)注(zhù)目的,或(huò)许是其他替代对冲工具的稀缺。根(gēn)据这份最新业内调(diào)查,在美国债务违约情况下,第二大受(shòu)欢(huān)迎的资产仍然(rán)是美国国(guó)债。这毫(háo)无(wú)疑问有点讽刺——因为(wèi)这正是(shì)美国政府可能拖欠(qiàn)支付的重灾(zāi)区(qū)。

  但值(zhí)得留意的是,即使是那些(xiē)相对悲观的分析师也认为,债券持有者最终会得(dé)到偿(cháng)付——只是要晚一些。事实(shí)上,即便(biàn)在上一次(cì)最为令人担(dān)忧的2011年债务上限危机中,当时标准(zhǔn)普尔取消了(le)美国(guó)最(zuì)高的AAA信(xìn)用评级(jí),美国长(zhǎng)期国债(zhài)也依然出(chū)现(xiàn)了上涨。

  此外,日(rì)元和(hé)瑞郎等(děng)传统避险货币也有(yǒu)一些拥趸,但它们都不(bù)如(rú)美元(yuán)。或者说,更受欢迎的是比特币——被一些投(tóu)资者视为(陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译wèi)一种数字黄金。

讽刺(cì)吗(ma)?一旦美债违(wéi)约(yuē) 业内人士(shì)眼中的“次优选项”仍是买(mǎi)美债

  (专(zhuān)业投资(zī)者和(hé)散户投资者在(zài)美国债务违约下的投资(zī)选择分布)

  近几周(zhōu)来,美国(guó)政界和金融界的大佬们已经纷(fēn)纷发出警告,如果债务上限僵局(jú)在(zài)大(dà)限前得不到(dào)解决,可能会发生什么。美国总(zǒng)统拜登(dēng)提(tí)醒称(chēng),“整个(gè)世(shì)界都(dōu)将面临麻烦”,而摩根大通首席执(zhí)行(xíng)官杰米·戴蒙(méng)则疾呼,“其后果可能是灾(zāi)难性(xìng)的。”

  这(zhè)一(yī)次(cì)债(zhài)务上(shàng)限危机风险更大(dà)

  大(dà)约60%的MLIV Pulse受访(fǎng)者表示,这(zhè)一次的风险比(bǐ)2011年更大,2011年(nián)是(shì)过去(qù)美国(guó)所(suǒ)经(jīng)历的(de)最严重(zhòng)的(de)债务上限(xiàn)危机(jī)。

  目前(qián),一年期美国(guó)主(zhǔ)权信用违(wéi)约互换(CDS)反映的违(wéi)约保险成本已飙升至(zhì)了远超之前几次债限危机(jī)时的水(shuǐ)平,尽管这仍(réng)表明实(shí)际(jì)违约的可能性相对较(jiào)小。

  景(jǐng)顺固(gù)定(dìng)收益、另类投资和ETF策(cè)略主管Jason Bloom表示(shì),“考虑到选(xuǎn)民和国会的两极分化,风险比(bǐ)以(yǐ)前(qián)更高(gāo)。双方(fāng)都如此顽固且不(bù)愿妥协,意味(wèi)着(zhe)他们有可能无法及时(shí)采取行(xíng)动。”

  毫无疑问(wèn)的是,买(mǎi)入黄金进行(xíng)对冲并不(bù)便宜,因为今年迄今为止,黄金的表现非常好——先是受到中国买(mǎi)家不(bù)断(duàn)增长的需求的提振,然后是银行业危(wēi)机和美国债务违(wéi)约(yuē)引发的避险需求,目前现货黄(huáng)金仅略(lüè)低于本月早(zǎo)些时(shí)候触及的历史高点。

  MLIV调查中的大(dà)多数投(tóu)资者都认(rèn)为,如果债务上限之争(zhēng)僵持到最(zuì)后关(guān)头,但美国政(zhèng)府最终侥幸没有违(wéi)约,10年期美国国(guó)债(zhài)将(jiāng)上涨。然而(ér),对于如(rú)果美国(guó)政府真的跌落债务(wù)悬崖会发生什(shén)么,专业人士意见不(bù)一。约60%的散户投资者预计(jì),如(rú)果(guǒ)发(fā)生(shēng)违约(yuē),10年期美国(guó)国债将走(zǒu)软。基准美国国债收(shōu)益率上(shàng)周收于3.46%,较今年高点低63个基点左右。

  与此同时,债务上限僵局(jú)推高了一(yī)些期限非(fēi)常短(duǎ陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译n)的国库券收益率,这些短期国库券被(bèi)认(rèn)为最有可(kě)能被延期支付,这加剧了国(guó)库(kù)券收益率曲线的扭曲。收益率最高的(de)是(shì)6月初左右到期的国库(kù)券,因为这批票据最为接近美国财政(zhèng)部长耶伦所警告的最早在(zài)6月1日触发的违约“X日”。

  而如果美(měi)国财政部能(néng)撑过6月中旬,其可能(néng)会从预(yù)期的纳税和其他收入(rù)措施中(zhōng)获得一点的喘息(xī)空间,从而能够继续“苟延残喘”到(dào)7月底。目前(qián),7月底(dǐ)到期(qī)国库券的(de)市场定(dìng)价(jià)也表明了(le)一定程度(dù)的压力(lì)和担忧。

  在2011年的债务上限僵局中,美国长(zhǎng)期国债(zhài)购买量(liàng)曾(céng)激增,将10年期国债收(shōu)益(yì)率推至了当时的创纪录低点,与此同时(shí),金价上涨,数万亿美元的(de)全球股票市值蒸发。

  不(bù)过,这一(yī)次专业投资者对标普500指数的(de)前(qián)景预(yù)测,没有散户交易员那么悲观。道明(míng)证券利(lì)率策略主管Priya Misra表示,“如果我们确实看到短期违(wéi)约,市(shì)场反应将给国会带来提高债务上限的(de)压力。”

  不少受访者(zhě)还认为,债务上限(xiàn)闹剧已(yǐ)经对美元(yuán)造成了一些伤害,41%的人(rén)表示(shì),如(rú)果(guǒ)美国政府违约,美元作为(wèi)全球(qiú)主要(yào)储备货币(bì)的地位将面临(lín)风险(xiǎn)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

评论

5+2=