橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

琪琪格蒙语什么意思

琪琪格蒙语什么意思 爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱屋(wū)及乌是什么意思(sī)解释,爱(ài)屋及乌是什么意思(sī)英语是(shì)爱屋及乌的(de)意思(sī)是(shì)意思是因为爱一(yī)个人(rén)而连带爱他(tā)屋上的乌鸦(yā)的。

  关于(yú)爱屋及乌是什么(me)意思(sī)解释(shì),爱(ài)屋及乌是什么(me)意(yì)思英语以及爱屋及(jí)乌是什么(me)意思解释,爱屋及乌是什么(me)意思及道(dào)理(lǐ),爱屋及(jí)乌是什么意思英语,爱屋及乌的下一(yī)句是什么意(yì)思,男人(rén)对(duì)女(nǚ)人说爱(ài)屋(wū)及乌是(shì)什么意思等问题,小编将为你(nǐ)整理以下知(zhī)识:

爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱(ài)屋(wū)及乌的(de)意思是意思是因(yīn)为(wèi)爱一个人而连带爱他屋上(shàng)的乌鸦。

  比喻爱一个(gè)人(rén)而(ér)连带地关心到与他(tā)有关(guān)的(de)人或物。

  接(jiē)下(xià)来分享爱屋及乌的意(yì)思及近义词。

爱(ài)屋及乌的意思

  爱(ài)屋及乌:因为爱(ài)一个人而连(lián)带爱他屋上的乌鸦(yā)。

  比喻爱(ài)一个人而(ér)连带地关心(xīn)到与他(tā)有关(guān)的人或(huò)物。

  说明一个人对(duì)另一个人(或(huò)事物)的关(guān)爱到(dào)了一种(zhǒng)极度热衷的程度。

  及,达到。

  乌,乌(wū)鸦。

  出自(zì)《尚书(shū)大传·大战》:“爱人者,兼其屋上之乌。

  ”

  用法:作(zuò)谓语、定语、分(fēn)句;含褒义,形容过(guò)分(fēn)偏爱或爱得不适合。

爱屋及(jí)乌的近义(yì)词

  ①民胞物与(yǔ):民为同胞,物为同类,一切为上天所赐(cì)。

  泛指爱人和一切(qiè)物类。

  出自宋(sòng)·张(zhāng)载《西铭》:“民(mín)吾同胞,物吾与也。

  ”

  ②因乌及屋:因某一事物而(ér)兼(jiān)及其它有关(guān)事物。

  出(chū)自清邹容《革(gé)命军(jūn)》第五章。

  ③屋乌推爱:比喻爱(ài)一个人而(ér)连带地关心到与(yǔ)他有关的人或物。

  出自《尚书大传(chuán)·大战》:“爱人者,兼其屋上(shàng)之乌。

  ”

爱(ài)屋及乌的反义词

  ①爱莫能助:形容心(xīn)里(lǐ)非(fēi)常愿(yuàn)意帮助(zhù),但限于力(lì)量或条件的(de)限制却没有办(bàn)法做(zuò)到。

  出(chū)自《诗经(jīng)·大雅·烝民(mín)》:“维仲山甫(fǔ)举之,爱莫助(zhù)之(zhī)。

  ”

  ②鞭(biān)长莫及:意思是(shì)指(zhǐ)虽然(rán)鞭子很长,但(dàn)总不能打到马肚子上,比喻(yù)距离太远(yuǎn)而(ér)无能为力(lì)。

  出自《左传·宣公十(shí)五(wǔ)年》:“虽鞭之长,不及马(mǎ)腹。

  ”

  ③殃及池鱼:比(bǐ)喻跟自己有关系(xì)的关联体如果有(yǒu)损失(shī)的话,就(jiù)会联系到自己。

  出自(zì)战国·卫·吕不韦(wéi)《吕氏(shì)春秋·必己》:“宋桓(huán)司(sī)马有宝珠,抵(dǐ)罪(zuì)出亡,王(wáng)使人问珠之所在,曰(yuē):‘投之池中。

  ’于是竭池(chí)而(ér)求之,无得,鱼死焉。

  此言祸福之相及也。

  ”

爱屋及乌的英(yīng)文是(shì)什么

     如果我们喜欢上美(měi)剧,就会爱(ài)屋及乌核者(zhě)连带着(zhe)英语(yǔ)这门语言也喜(xǐ)欢上。

  下面(miàn)是我(wǒ)给大家整理的(de)爱(ài)屋及乌的(de)英文是什么(me),供(gōng)大(dà)家参阅!

  爱(ài)屋及乌的英文(wén)是什(shén)么

     原文:Love me,love my dog.

     译(yì)文:爱屋及乌.

     辨析:许多(duō)词典和翻译教(jiào)材都(dōu)提供这样(yàng)的(de)译文,实在有点(diǎn)误(wù)人子弟.英(yīng)语和汉语有不少说法(fǎ)粗岩氏圆看似乎是“巧(qiǎo)合(hé)”,实际上具体含义很不一样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说:“要(yào)是你(nǐ)喜欢我,就要喜欢(huān)我的(一切,包括我(wǒ)的)狗.”Love my dog是love me的条件;而“爱(ài)屋及乌(wū)”讲的是:“爱人者,兼其屋上之鸟(niǎo)”,即“爱一个人爱得很深粗塌,连他房屋(wū)上的乌鸦也(yě)觉得可爱(ài)”.显然,“爱(ài)乌(wū)”是“爱(ài)(某个(gè)人)”的(de)结果,所以(yǐ)原译(yì)完(wán)全是本(běn)末倒置.

  爱屋(wū)及乌的英语例(lì)句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌(wū), 打狗要看(kàn)主人(rén)面(miàn).

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚(yàn)说:“爱屋及(jí)乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你(nǐ)没有听说过(guò)“爱屋及(jí)乌”这句名言(yán)吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及乌. 谚语是(shì)日(rì)常经验(yàn)的(de)结晶. 人(rén)非圣贤,孰能无(wú)过(guò).

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上, “ 爱吾及书 ” 这麽说似乎更有道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真(zhēn)是要求别人爱屋及乌(wū), 因为请玛丽(lì)而不请(qǐng)安妮,玛丽就不肯接受邀请(qǐng).

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也爱我的狗(中文是爱屋及(jí)乌), 加入我们(men)的英语角, 享受生(shēng)活.

  爱屋及乌英语(yǔ)作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱屋及乌琪琪格蒙语什么意思的典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经(jīng))

     如果你对圣经里类似的谚语感兴趣(qù),可(kě)以上(shàng)这里:

     另(lìng)外再补充一些常用的相关的谚语(yǔ)给你(nǐ):

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐烂头(tóu)先臭,相当于汉语(yǔ)的“上梁(liáng)不(bù)正下(xià)梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉到不要(yào)忙着取肠肚,相当(dāng)于汉语(yǔ)的“不要过(guò)早打如意算盘(pán)”)

     all at sea(全(quán)在海里,相(xiāng)当于汉(hàn)语的“不知所措”)

     hang in the wind(在(zài)风中(zhōng)摇摆不定,相当于汉语(yǔ)的“犹(yóu)豫不决”)等.

     regal as a lion(狮子般庄严)

     majestic as a lion(像狮子(zi)一样(yàng)雄(xióng)伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优胜者,左右全局的人(rén))

     dirty dog(下流(liú)人)

     dumb dog(缄默(mò)寡言的人)

     gay dog(快活的人(rén))

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老练水手)

     war dog(退役军人)

     英(yīng)语习语中,也常以狗的形象来比(bǐ)喻人的行为.You are a lucky dog.(你是一个幸运儿(ér).)Every dog has his day.(凡人皆有得意(yì)日.)Old dog will not learn new tricks.(老人学不了新东西.)

     形容人(rén)“病得(dé)厉害(hài)”用sick as a dog,“累极(jí)了”是dog-tired.

     再次,英语比(bǐ)喻(yù)中的(de)形象具有(yǒu)较鲜明的文化背景(jǐng).英语民族大多信奉基督教,而且受到希腊(là)、拉丁古(gǔ)典语言的影(yǐng)响,因此,《圣经》和希腊(là)、罗马神话的典故(gù)时常在其用语中出现.如:

     Achillesheel(致命的弱点(diǎn))

     the apple of ones eye(掌(zhǎng)上明(míng)珠(zhū);心爱(ài)之物(wù))

     the apple of Sodom(所多玛(mǎ)的苹果,指中看不中用;金玉其外(wài),败絮其(qí)中)等.

     在翻译(yì)这类比喻时,不(bù)能千(qiān)篇一(yī)律照搬原文(wén)的比喻形象,而应当用译语中(zhōng)能产生相同联想的比喻形象去替换(huàn).例如:

     drink like a fish牛饮(不宜译作“鱼饮”)talk horse吹牛(niú)(不宜译作“吹马”)

     like mushrooms雨后春(chūn)笋(不宜(yí)译作“犹如(rú)蘑(mó)菇一(yī)样(yàng)多”)

     as timid as a rabbit,根据汉语习惯(guàn),就不宜译作“胆(dǎn)小如(rú)兔”,而(ér)是译(yì)作“胆小如鼠”.

     

  爱屋及乌是什么(me)意思解释,爱屋及乌是什么意思英语是爱屋及乌(wū)的意(yì)思是意思是因为爱一(yī)个人而连带爱他屋上的乌鸦的。

  关于爱屋(wū)及(jí)乌(wū)是什么意思(sī)解(jiě)释,爱屋及乌(wū)是什么意思英语以及爱屋及乌(wū)是什么意思解释(shì),爱屋及乌是什么意(yì)思及道理,爱屋及乌是(shì)什么意思(sī)英语,爱屋及乌(wū)的下一句是什么意思,男(nán)人对女人说爱屋及乌是(shì)什么(me)意(yì)思(sī)等问(wèn)题,小编将为你(nǐ)整理(lǐ)以(yǐ)下知识:

爱屋及乌是什么意(yì)思解释(shì),爱屋及乌是什么意思英语(yǔ)

  爱(ài)屋及乌(wū)的意思是意思(sī)是因为(wèi)爱一个人而连带(dài)爱他屋上的乌鸦。

  比喻爱一(yī)个人(rén)而(ér)连带地(dì)关心到与他(tā)有(yǒu)关的人(rén)或物(wù)。

  接下来分享爱屋及(jí)乌的(de)意思及近义词。

爱屋及(jí)乌的意(yì)思

  爱屋及乌:因为(wèi)爱一个人而连带(dài)爱他(tā)屋上的(de)乌鸦。

  比喻爱一个(gè)人而连(lián)带地(dì)关心到与他有关(guān)的人或物。

  说明(míng)一(yī)个(gè)人对另(lìng)一个人(或事物)的(de)关爱(ài)到了(le)一(yī)种极度热衷的程度。

  及(j琪琪格蒙语什么意思í),达到。

  乌(wū),乌鸦。

  出自《尚书大传(chuán)·大(dà)战》:“爱(ài)人者(zhě),兼其屋上之乌。

  ”

  用(yòng)法:作谓语、定语、分(fēn)句;含褒义,形容过分(fēn)偏爱或爱得不适合。

爱屋及乌的(de)近(jìn)义词(cí)

  ①民胞物与(yǔ):民为(wèi)同胞,物为同类(lèi),一切为(wèi)上天所(suǒ)赐。

  泛指爱(ài)人和一切物类(lèi)。

  出自宋·张载《西(xī)铭》:“民(mín)吾同胞,物吾与也(yě)。

  ”

  ②因乌及(jí)屋:因(yīn)某一事物而兼及(jí)其它有关事物。

  出自(zì)清邹容(róng)《革命军》第五(wǔ)章。

  ③屋乌推爱:比喻爱(ài)一个人而连(lián)带地关心到(dào)与(yǔ)他有关的人或物。

  出自《尚书(shū)大传·大战》:“爱人者,兼其屋上之乌。

  ”

爱屋及乌的反义词(cí)

  ①爱(ài)莫能助:形(xíng)容心(xīn)里非常愿(yuàn)意帮(bāng)助,但限于力量或条(tiáo)件的限制(zhì)却没有办法(fǎ)做(zuò)到。

  出自(zì)《诗经(jīng)·大(dà)雅·烝民》:“维仲山甫举之(zhī),爱莫(mò)助之。

  ”

  ②鞭长莫及:意思是指(zhǐ)虽然鞭子很长,但(dàn)总不能打到马(mǎ)肚子上,比喻距离(lí)太远而无(wú)能为力。

  出自《左传·宣(xuān)公十五年》:“虽鞭之长(zhǎng),不及(jí)马腹。

  ”

  ③殃及池鱼:比喻跟自己有关系的关联体如(rú)果有损失的话,就会联系到自己。

  出自战国·卫(wèi)·吕不韦《吕氏(shì)春秋·必己》:“宋桓司马有宝(bǎo)珠,抵罪(zuì)出(chū)亡(wáng),王使人问珠之(zhī)所(suǒ)在(zài),曰:‘投之(zhī)池中。

  ’于是竭池而(ér)求之(zhī),无得,鱼死焉。

  此言(yán)祸福(fú)之相及(jí)也。

  ”

爱屋(wū)及(jí)乌(wū)的英(yīng)文是什(shén)么(me)

     如果我(wǒ)们(men)喜欢(huān)上(shàng)美剧,就会爱屋及乌(wū)核者(zhě)连带着(zhe)英语这门语言(yán)也(yě)喜欢上(shàng)。

  下(xià)面是我给大(dà)家整理的爱(ài)屋及乌(wū)的英文是什么,供大家参阅!

  爱屋及乌的(de)英(yīng)文是什么(me)

     原文:Love me,love my dog.

     译文:爱屋及乌.

     辨析:许(xǔ)多词典和翻译教材都提供(gōng)这(zhè)样(yàng)的(de)译文(wén),实在(zài)有(yǒu)点误人子(zi)弟.英(yīng)语和汉语有不少说法粗岩氏圆看(kàn)似(shì)乎(hū)是(shì)“巧合”,实际(jì)上具(jù)体含(hán)义很不一样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解(jiě)释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说:“要是你喜欢我,就要(yào)喜欢我的(一切,包括我的)狗.”Love my dog是love me的条件;而“爱屋及(jí)乌”讲的(de)是:“爱人者(zhě),兼其屋上之(zhī)鸟”,即“爱一个人爱得很深(shēn)粗塌(tā),连(lián)他(tā)房屋上(shàng)的(de)乌(wū)鸦也觉得可(kě)爱”.显(xiǎn)然,“爱乌”是“爱(某(mǒu)个人)”的结果,所以原译完全是(shì)本末倒置.

  爱屋及(jí)乌(wū)的英语例句(jù)

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌, 打狗要(yào)看主人面(miàn).

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚(yàn)说(shuō):“爱屋及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没(méi)有听说过“爱屋及乌”这句名言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋(wū)及乌. 谚语是(shì)日常经(jīng)验(yàn)的结晶. 人非圣(shèng)贤,孰能(néng)无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上, “ 爱吾及书(shū) ” 这麽说似乎更有道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这(zhè)真是(shì)要(yào)求(qiú)别人爱屋及(jí)乌(wū), 因(yīn)为请玛(mǎ)丽而不请安(ān)妮,玛丽(lì)就(jiù)不肯接受(shòu)邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我(wǒ)也(yě)爱我的(de)狗(中文是爱屋及乌), 加(jiā)入我们(men)的英语(yǔ)角(jiǎo), 享受生活.

  爱屋及乌英语作(zuò)文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the ho琪琪格蒙语什么意思lidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱屋及(jí)乌的典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如果你对圣经(jīng)里类似(shì)的谚语感兴趣,可以(yǐ)上这里:

     另(lìng)外再补(bǔ)充一(yī)些(xiē)常用的相(xiāng)关的谚(yàn)语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐烂头先臭,相当于汉语(yǔ)的(de)“上梁不正下梁歪(wāi)”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉到不(bù)要忙着取(qǔ)肠(cháng)肚,相当于汉语(yǔ)的(de)“不要过(guò)早(zǎo)打如意算盘”)

     all at sea(全在海里,相当(dāng)于汉语(yǔ)的“不(bù)知所(suǒ)措”)

     hang in the wind(在风中(zhōng)摇摆不(bù)定(dìng),相当于汉(hàn)语的“犹豫(yù)不决”)等.

     regal as a lion(狮子(zi)般庄严)

     majestic as a lion(像狮(shī)子一样(yàng)雄伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优(yōu)胜(shèng)者(zhě),左(zuǒ)右全局的人)

     dirty dog(下流人)

     dumb dog(缄默寡言的人)

     gay dog(快(kuài)活(huó)的人)

     lazy dog(懒(lǎn)汉)

     sea dog(老练水手)

     war dog(退(tuì)役军(jūn)人)

     英语习语中,也常以狗的形象来(lái)比喻人的行为.You are a lucky dog.(你是一个幸运儿.)Every dog has his day.(凡人皆有(yǒu)得意(yì)日.)Old dog will not learn new tricks.(老(lǎo)人学不了新(xīn)东西(xī).)

     形(xíng)容人“病得厉害”用(yòng)sick as a dog,“累极(jí)了”是dog-tired.

     再次,英(yīng)语比喻中的(de)形象具(jù)有较鲜明的文化背景.英(yīng)语民族大多(duō)信奉基督教,而且(qiě)受到(dào)希腊、拉丁古典语言的影响,因此,《圣(shèng)经》和希(xī)腊(là)、罗马神话的(de)典故时常在其用(yòng)语(yǔ)中出现.如:

     Achillesheel(致(zhì)命的(de)弱点(diǎn))

     the apple of ones eye(掌(zhǎng)上明珠;心爱之(zhī)物)

     the apple of Sodom(所多(duō)玛(mǎ)的苹(píng)果,指中看不(bù)中用;金玉其外,败絮其中)等.

     在(zài)翻译这类比喻时,不能千篇一律照搬原文的比喻形象(xiàng),而应当用译语中(zhōng)能产生相同联想的比喻形(xíng)象去替换.例如:

     drink like a fish牛饮(不宜译作(zuò)“鱼(yú)饮”)talk horse吹(chuī)牛(不(bù)宜译作“吹(chuī)马”)

     like mushrooms雨后春笋(sǔn)(不宜译作“犹(yóu)如蘑菇一样(yàng)多(duō)”)

     as timid as a rabbit,根据(jù)汉(hàn)语习惯,就不宜译作“胆小如兔(tù)”,而是译作“胆小如鼠”.

     

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 琪琪格蒙语什么意思

评论

5+2=