生(shēng)乎(hū)吾前其(qí)闻道(dào)也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也(yě)固先(xiān)乎吾翻(fān)译成(chéng)现代汉语是这句话的(de)意思为(wèi)生(shēng)在我前面,他懂得道理本来就(jiù)早于我(wǒ)的。
关于生乎(hū)吾前其闻道也固先乎(hū)吾翻译句式,生乎吾前(qián)其闻道(dào)也固先乎吾(wú)翻译(yì)成现代(dài)汉语以及生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固(gù)先乎吾翻译乎,生乎吾前其(qí)闻道也固先乎吾翻译(yì)成现(xiàn)代汉(hàn)语,生乎(hū)吾(wú)前其闻(wén)道也固(gù)先乎吾的(de)翻译,生乎吾前(qián)其(qí)闻(wén)道也(yě)固先乎吾吾(wú)从而(ér)师之(zhī)的意思等(děng)问题(tí),小编(biān)将为你(nǐ)整(zhěng)理以下知识:
生乎(hū)吾前其闻(wén)道(dào)也(yě)固先(xiān)乎吾(wú)翻译句式(shì),生乎(hū)吾前其闻道也固先(危楼高百尺的危是什么意思,危楼高百尺的危是什么意思是危险还是高xiān)乎吾翻译成(chéng)现代汉语
这句话的意思(sī)为生在我前(qián)面,他(tā)懂(dǒng)得道理(lǐ)本来就早于我。出自韩(hán)愈的《师说》,本(běn)文中,小编整(zhěng)理了这篇文言文的相关知(zhī)识,快来看看吧!
《师说》创作(zuò)背(bèi)景《师说》大约是作者于贞元十七(qī)年至十(shí)八年(nián)(公(gōng)元801—公元802年),在京任国子监四门博士时(shí)所作(zuò)。
作者到国子监上任后,发现(xiàn)科(kē)场黑暗,朝(cháo)政(zhèng)腐败(bài),吏制弊端重重,当时的上层(céng)社会,看不起教书之人(rén)。
在(zài)士大夫(fū)阶层中存在(zài)着既不愿求(qiú)师,又“羞于为(wèi)师”的观念。
作者借用回(huí)答李(lǐ)蟠的提问撰(zhuàn)写这篇文章,以澄(chéng)清人们在“求(qiú)师(shī)”和“为师”上的模糊认识。
《师(shī)说》作者简(jiǎn)介《师说》大(dà)约是(shì)作者于(yú)贞元十(shí)七(qī)年至十八年(公元801—公(gōng)元802年),在(zài)京任危楼高百尺的危是什么意思,危楼高百尺的危是什么意思是危险还是高国子监(jiān)四门博士时(shí)所作(zuò)。
作者到(dào)国(guó)子监(jiān)上任后,发(fā)现科场(chǎng)黑暗,朝政腐败(bài),吏制弊端重重,当时的上层(céng)社会,看不起教书之(zhī)人。
在士(shì)大夫阶层(céng)中存在着既不愿求师,又(yòu)“羞于(yú)为(wèi)师”的观念。
作者(zhě)借用回(huí)答李(lǐ)蟠的提(tí)问撰(zhuàn)写这篇文(wén)章(zhāng),以澄清人(rén)们在(zài)“求师”和“为师”上的模糊认识。
生乎吾(wú)前其闻道也固先乎吾(wú)是什么句式(shì)
“生乎吾前(qián),其(qí)闻道也固先乎吾(wú)”这(zhè)句话中有(yǒu)两处介宾结(jié)构状(zhuàng)语(yǔ)后置。
1、生(shēng)乎吾前:在我之前出生。
将(jiāng)“带郑乎吾(wú)前(在(zài)我之前)”这个状语放在谓语动(dòng)词“生(出生)”的(de)后(hòu)面,是文言文常(cháng)见的“状语余行局后置”。
2、先乎吾:比我早。
同样(yàng)是将“乎吾(wú)(比我)”这个状语放在谓语形容词(cí)“先(早(zǎo))”的后(hòu)面。
危楼高百尺的危是什么意思,危楼高百尺的危是什么意思是危险还是高文言文的状语并不是一定要后(hòu)置的(de),但是,有一种状语必(bì)定后置,那就是介(jiè)宾结构(gòu)作状(zhuàng)语。
我们知道,状语是用(yòng)来(lái)修饰、限制谓语动(dòng)词或形容词的(de),表示(shì)谓(wèi)语(yǔ)中心词(cí)的状态、方式、时间(jiān)、处(chù)所(suǒ)或程度。
表示状态、程度时,一般不需要用介(jiè)词“介(jiè)入”某个对象,如“强烈地”、“高兴地(dì)”就(jiù)可(kě)以。
但表示方式、时间、处所时(shí),往往需要(yào)用介词来引入(rù)对象,如(rú)“在哪里”、“于哪(nǎ)天”、“用(yòng)什么”。
其中的“在(zài)”、“于(yú)”、“用(yòng)”是介(jiè)词,后面(miàn)是介词引入的对(duì)象,属于介词的宾语。
竖让这样的结构(gòu)叫“介宾结构”。
文言(yán)文(wén)凡是介宾结构都要放在谓语中(zhōng)心(xīn)词(cí)的(de)后面。
如“在市场上(shàng)买(mǎi)的”,表述为“购于市”;“用道理(lǐ)劝(quàn)说他”,表述为“晓之(zhī)以(yǐ)理”。
乎,作介(jiè)词时,意(yì)义相当于:于、在。
其实,现代汉语也有状语后置(zhì)的(de)情况,例如问题(tí)中的例子(zi),也可以说(shuō)成“生在我之前”;“早(zǎo)于我(wǒ)”。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了