橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

诸葛亮决胜千里之外运筹帷幄之中说的是谁,决胜千里之外运筹帷幄之中说的是谁说出来的

诸葛亮决胜千里之外运筹帷幄之中说的是谁,决胜千里之外运筹帷幄之中说的是谁说出来的 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文阅读翻译(yì),《越(yuè)妇言》是《越妇言(yán)》是唐代文(wén)学家罗(luó)隐创作的(de)一篇小品(pǐn)文的。

  关于越(yuè)妇(fù)言(yán)文言文(wén)阅读翻译,《越妇言》以及越(yuè)妇言文言文阅读(dú)翻(fān)译(yì),越妇言原文,《越妇言》,越女词(cí)译文,古(gǔ)代小品文鉴赏辞典越(yuè)妇(fù)言翻译(yì)等问题,小编将(jiāng)为你整理(lǐ)以下知识:

越妇言文言文阅读(dú)翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐代文学家罗隐创作的一篇小品文。

  全文借(jiè)古讽今,言辞犀利,借朱买(mǎi)臣前妻(qī)之口,表达对封(fēng)建(jiàn)官僚的讽刺之意,具有强烈的批(pī)判精(jīng)神。

越妇言文言文翻译

  买(mǎi)臣之贵也,不忍(rěn)其去妻,筑室以居之,分(fēn)衣食以活之,亦仁者之心也。

  一旦,去妻言于买(mǎi)臣之近(jìn)侍曰:“吾秉(bǐng)箕帚于翁子左右(yòu)者,有(yǒu)年矣。

  每(měi)念饥(jī)寒勤苦(kǔ)时节,见翁(wēng)子之志,何尝(cháng)不言通达后以匡国致君为(wèi)己任,以安民济物为(wèi)心期。

  而吾(wú)不幸(xìng)离翁子左右者,亦有年(nián)矣,翁子果通达矣。

  天子疏爵以(yǐ)命之,衣锦以(yǐ)昼之,斯亦(yì)极矣。

  而(ér)向所言者,蔑(miè)然无闻。

  岂四(sì)方无事使之(zhī)然(rán)耶?岂急(jí)于富贵未假度者耶?以(yǐ)吾(wú)观之,矜(jīn)于一妇人,则可矣,其他未(wèi)之见(jiàn)也。

  又(yòu)安可(kě)食(shí)其食!”乃闭气(qì)而死。

  译文:朱(zhū)买臣地(dì)位变高的时候(hòu),没有(yǒu)痛恨他的前妻,建房子让她居住,分(fēn)衣服食物让她生(shēng)存,这也是(shì)仁爱之(zhī)人的心(xīn)意(yì)啊!

  一(yī)天(tiān),前妻对(duì)朱(zhū)买臣的身边侍从说:“我在朱买臣的跟前做(zuò)这做那(nà),好多年了(le)。

  每次想到忍饥挨冻勤勉苦读的(de)时候,看见买臣的(de)志向,何尝不曾说过官运亨通以后,把匡正(zhèng)国家(jiā)、辅助国君作为(wèi)自(zì)己的使(shǐ)命,把(bǎ)安抚平民救济百姓作为心愿。

  而我不幸离(lí)开买臣也(yě)好多年了,买(mǎi)臣果然官运亨通了。

  天(tiān)子赐(cì)给(gěi)爵位,任用他(tā),让他衣锦还乡,这也达(dá)到(dào)顶(dǐng)点(diǎn)了。

  但他(tā)从前(qián)所说的话(huà),了无声(shēng)息再也听(tīng)不到了。

  难道(dào)是天下没(méi)有处(chù)理的事情使他(tā)这样(yàng)吗?抑或(huò)是急于求富贵而没有时间考虑呢?依我看来,他只是在一个妇人面前夸耀就(jiù)满足了,其他的(de)没有(yǒu)发现能(néng)做什(shén)么。

  又怎能(néng)吃他的食物呢?”于是(shì)自缢而死。

注释

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡(xiāng),春秋时属越国,故称越妇。

  去(qù)妻:前妻。

  居(jū)之:让她(tā)居住。

  居,此(cǐ)处为使动用法。

  活(huó):养活(huó)。

  一旦:一天(tiān)。

  近侍(shì):身边的(de)侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕(jī),指做洒扫庭除(chú)之事(shì)。

  意(yì)思是为人妻。

  翁(wēng)子:古代妇女称丈(zhàng)夫的父亲为翁,翁子是对丈夫的委(wěi)婉(wǎn)称(chēng)呼。

  有年矣:有些年了(le),好多年了。

  通达(dá):做高官(guān)。

  匡国:匡正国家。

  致(zhì)君:使(shǐ)君尊(zūn)贵,即辅佐国(guó)君,使(shǐ)其成(chéng)为圣明的君主。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物,这里(lǐ)指人。

  心期:心愿,志(zhì)愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任(rèn)用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭(zhāo)谏(jiàn),新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人(rén)。

  生于公元833年(太和七年),大中十(shí)三年(公元859年)底至京(jīng)师(shī),应进士试,历七年不(bù)第。

  咸通八年(公(gōng)元867年)乃自(zì)编其(qí)文(wén)为《谗书》,益(yì)为统治阶(jiē)级所憎恶(è),所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一(yī)名(míng)休”。

  后来又断(duàn)断续续考了几(jǐ)年,总(zǒng)共考(kǎo)了十多次,自称“十二(èr)三年就试(shì)期”,最终还是铩羽而归(guī),史称“十(shí)上不第”。

  黄巢起义(yì)后,避乱隐居九华(huá)山(shān),光启三(sān)年(公元887年),55岁(suì)时归乡依吴(wú)越王(wáng)钱镠,历任钱塘(táng)令、司(sī)勋郎中、给事中等职(zhí)。

  公元909年(五代后梁开平三(sān)年)去世,享(xiǎng)年77岁。

越妇(fù)言原文及翻译(yì)

  越妇言原文及翻译如(rú)下:

  朱买(mǎi)臣显贵了,不(bù)忍心(xīn)看到他的前妻(生活贫困),就做房子(zi)让她(tā)居住(zhù),给衣食让(ràng)她活(huó)命。

  这也是“仁者之(zhī)心”吧。

  有(yǒu)一天,他的前妻对(duì)他(tā)的近(jìn)侍说(shuō):“(以前)我(wǒ)李和(作为妻(qī)子)为老爷做(zuò)家务事,有些年了。

  每当(dāng)想起那饥寒勤苦的(de)时候,看见老爷(yé)表达志愿时,何尝不说得(dé)志后,要以匡正国(guó)家,使君圣明为己任,以安(ān)抚百姓、救济人(rén)民为心愿(yuàn)呢。

  我不幸(xìng)离开(kāi)老爷左右,也有(yǒu)些年了,老爷果然得志了(le)。

  天(tiān)子赐给他爵(jué)位并(bìng)且(qiě)任用他,让他穿着锦(jǐn)绣官服并且白天返回故(gù)乡,这种(zhǒng)荣耀(yào)也到极点(diǎn)了。

  可(kě)是他从前(qián)所说(匡正(zhèng)国家、安抚百姓)的话,却没(méi)有再(zài)听说了。

  是(shì)天下无事(shì)使他这样呢(ne)?还是他急于(yú)享受富贵没(méi)有空闲去考虑(这些国家(jiā)大事)呢?以我(wǒ)看来,向一妇人夸(kuā)耀自己,是达到目的了;其他(匡国安(ān)民的事)却没有(yǒu)见到。

  (我)又怎能吃他(tā)的食物呢!”于是自(zì)缢而(ér)死。

  《越(yuè)妇言》是《谗书(shū)》中的一篇(piān)。

  越妇,指汉武(wǔ)帝时朱(zhū)买臣的前妻(qī),因(yīn)朱买臣的家乡(xiāng),春秋时(shí)属越(yuè)国,故(gù)称越妇。

  朱(zhū)买臣(?一前115),武帝(dì)时(shí)曾任会稽太(tài)守(shǒu)。

  朱(zhū)买臣年轻时家贫,其妻离他而去。

  后来朱为本郡(jùn)太守,荣归故乡,路上见到他(tā)的前妻(qī)和前妻的后夫(fū)察液,便接到官(guān)署,住在园(yuán)中。

  不久,前(qián)妻自缢死。

  在《汉书》哪没盯(dīng)中,这(zhè)个故事是用来赞美朱买臣的。

  但在本文中(zhōng),朱买臣却成了(le)讽(fěng)刺的对象,讽刺他(tā)一旦得到富贵就只贪图享受,不思匡国(guó)安民(mín)了。

  越(yuè)妇言(yán)文言文阅读翻译(yì),《越妇言》是《越妇言》是唐代文学(xué)家罗(luó)隐创作的一(yī)篇小品文的(de)。

  关于越妇言(yán)文言文阅读(dú)翻译,《越妇言》以及越妇言文言文阅读翻译,越妇言原文,《越(yuè)妇(fù)言》,越女词译(yì)文(wén),古代小品文鉴赏辞典越妇言翻译(yì)等问(wèn)题,小(x诸葛亮决胜千里之外运筹帷幄之中说的是谁,决胜千里之外运筹帷幄之中说的是谁说出来的iǎo)编将为你整理以下知识:

越妇言文言文(wén)阅(yuè)读翻译,《越妇言(yán)》

  《越(yuè)妇言》是唐代文学(xué)家罗隐创作的一篇小品(pǐn)文。

  全文借古讽今(jīn),言辞犀利,借(jiè)朱(zhū)买臣(chén)前妻之口,表达对封建(jiàn)官僚的(de)讽(fěng)刺之意,具有强烈(liè)的批判精神。

越妇言(yán)文言文翻译(yì)

  买(mǎi)臣之(zhī)贵也,不忍(rěn)其去妻,筑室以(yǐ)居之,分衣(yī)食以活之,亦仁者之心(xīn)也。

  一旦(dàn),去妻言于(yú)买臣之近(jìn)侍曰:“吾秉(bǐng)箕(jī)帚于翁子左右(yòu)者,有(yǒu)年矣(yǐ)。

  每念饥寒勤苦时节,见翁子之志(zhì),何尝不言通达后以匡(kuāng)国致君为己(jǐ)任(rèn),以安民济物为心期。

  而吾不幸离翁(wēng)子左右者,亦有(yǒu)年(nián)矣,翁子果通达矣。

  天子(zi)疏(shū)爵以(yǐ)命(mìng)之,衣锦以昼(zhòu)之,斯亦极矣(yǐ)。

  而(ér)向所言者,蔑然无闻(wén)。

  岂(qǐ)四方无事使之(zhī)然(rán)耶(yé)?岂(qǐ)急于富贵(guì)未假度者耶?以吾观之,矜于一(yī)妇(fù)人,则可(kě)矣,其他未之见也。

  又安(ān)可食其食!”乃闭气而死。

  译文:朱买臣地(dì)位变高的时候,没有痛恨(hèn)他的前妻,建房子让(ràng)她居住,分衣服食(shí)物让(ràng)她(tā)生存,这也是仁爱之人(rén)的心(xīn)意啊!

  一天,前妻对(duì)朱买(mǎi)臣的(de)身边侍从说:“我(wǒ)在朱买臣的跟前做(zuò)这做那,好多年了。

  每次想到忍(rěn)饥挨冻勤勉苦读的时候,看见买臣(chén)的志向,何尝(cháng)不曾(céng)说过官运亨通以后(hòu),把匡(kuāng)正国(guó)家、辅助国君作为(wèi)自(zì)己的使命,把安抚平民救(jiù)济(jì)百(bǎi)姓作为(wèi)心愿。

  而我不幸离开买臣(chén)也好多年了,买臣果然官运(yùn)亨通了。

  天(tiān)子赐给(gěi)爵位,任(rèn)用他,让他衣锦还(hái)乡(xiāng),这(zhè)也达到顶点了(le)。

  但他(tā)从前(qián)所(suǒ)说的话,了无(wú)声息再也(yě)听不到了。

  难道(dào)是(shì)天下没有处理的事情使(shǐ)他这样吗(ma)?抑或是急(jí)于(yú)求(qiú)富贵而没有时间考虑呢?依我看来,他只是在一个妇人面前夸耀(yào)就(jiù)满足了,其他的没有发现能做什么。

  又(yòu)怎能(néng)吃他的(de)食物呢(ne)?”于是自(zì)缢而死。

注释

  越妇,指汉武(wǔ)帝时(shí)朱(zhū)买臣的前妻(qī),因朱买(mǎi)臣(chén)的家乡,春(chūn)秋时属越国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住。

  居,此处为(wèi)使动(dòng)用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近(jìn)侍:身边(biān)的侍从(cóng)。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做洒扫庭除之事。

  意思是为人(rén)妻。

  翁子(zi):古代妇女(nǚ)称丈夫的父亲(qīn)为翁(wēng),翁子是对丈夫的委婉称呼。

  有年(nián)矣:有些年了,好多年了。

  通达:做高官。

  匡国(guó):匡正国家。

  致君:使(shǐ)君(jūn)尊贵(guì),即辅佐国君(jūn),使其(qí)成为圣明(míng)的君(jūn)主(zhǔ)。

  致,使。

  济物:救济(jì)百姓。

  物,这里指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给(gěi)爵位。

  疏(shū),分、赐。

  命:任用。

作者(zhě)介绍

  罗(luó)隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富(fù)阳市新(xīn)登镇)人,唐代诗人。

  生于公元833年(nián)(太和七年),大(dà)中十(shí)三(sān)年(nián)(公元(yuán)859年)底(dǐ)至(zhì)京(jīng)师,应进士试,历七年不第(dì)。

  咸通八年(公元867年(nián))乃自编(biān)其文为《谗书(shū)》,益(yì)为统治阶(jiē)级所憎恶,所以罗(luó)衮赠诗(shī)说:“谗(chán)书虽(suī)胜(shèng)一名休”。

诸葛亮决胜千里之外运筹帷幄之中说的是谁,决胜千里之外运筹帷幄之中说的是谁说出来的

  后(hòu)来又断断续续考了几年,总共考了十(shí)多次,自称“十(shí)二(èr)三(sān)年就(jiù)试期”,最终还是铩羽而归(guī),史称(chēng)“十上不第”。

  黄巢起义后,避乱隐居九华山,光(guāng)启(qǐ)三年(公元(yuán)887年(nián)),55岁时归乡依(yī)吴越王(wáng)钱(qián)镠,历(lì)任钱塘(táng)令(lìng)、司勋郎中、给事中等职。

  公(gōng)元909年(五代后梁开(kāi)平三(sān)年)去(qù)世(shì),享(xiǎng)年77岁。

越(yuè)妇(fù)言(yán)原文及翻译

  越妇言原文(wén)及翻译如下:

  朱买臣显贵(guì)了,不忍(rěn)心看到他的前妻(生活(huó)贫困),就做(zuò)房子让她(tā)居住,给衣食让(ràng)她活命。

  这也是“仁者之心”吧。

  有一天,他的前妻对他的近侍说:“(以前)我李(lǐ)和(作为妻(qī)子(zi))为老爷做家务事,有些年了(le)。

  每(měi)当想起那饥寒勤苦的时候(hòu),看(kàn)见老(lǎo)爷表达(dá)志愿(yuàn)时(shí),何尝不(bù)说得志后(hòu),要以匡(kuāng)正国家,使君圣明(míng)为己(jǐ)任(rèn),以(yǐ)安抚百姓、救济(jì)人民为心愿呢(ne)。

  我(wǒ)不幸(xìng)离开老爷左右,也(yě)有(yǒu)些年了,老爷(yé)果然得志(zhì)了。

  天(tiān)子赐给(gěi)他(tā)爵位并且任(rèn)用他,让他穿(chuān)着(zhe)锦绣(xiù)官服并且白天返回(huí)故(gù)乡,这种(zhǒng)荣耀也到极(jí)点了。

  可是他从前(qián)所(suǒ)说(匡(kuāng)正(zhèng)国家、安(ān)抚百姓)的话,却没有再听说(shuō)了。

  是天下无事使他(tā)这样呢?还(hái)是他急于享受富贵没有空闲(xián)去考虑(这些国家(jiā)大事)呢(ne)?以(yǐ)我看(kàn)来,向(xiàng)一(yī)妇(fù)人夸耀自己,是达到目的了;其(qí)他(匡国安民的事(shì))却没有见(jiàn)到。

  (我)又怎(zěn)能吃(chī)他的(de)食物呢!”于是自缢(yì)而死(sǐ)。

  《越妇言》是《谗书》中的一(yī)篇(piān)。

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时(shí)属越国,故称越妇。

  朱买(mǎi)臣(?一前(qián)115),武帝时曾任会稽太(tài)守。

  朱买臣年轻时家贫,其妻离他而去。

  后来(lái)朱为本郡(jùn)太守(shǒu),荣归故乡(xiāng),路上见到他的前妻和前妻(qī)的后夫察液,便(biàn)接到(dào)官署,住在园中。

  不久(jiǔ),前(qián)妻自缢死。

<诸葛亮决胜千里之外运筹帷幄之中说的是谁,决胜千里之外运筹帷幄之中说的是谁说出来的p>  在(zài)《汉(hàn)书》哪没盯中,这个故事是用(yòng)来赞(zàn)美朱(zhū)买臣的。

  但在本文中,朱买臣(chén)却(què)成了讽刺的(de)对(duì)象,讽刺他一(yī)旦(dàn)得到富贵就只贪图享受,不思匡国安民(mín)了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 诸葛亮决胜千里之外运筹帷幄之中说的是谁,决胜千里之外运筹帷幄之中说的是谁说出来的

评论

5+2=