EC时间学校 EC TIMES | STUDENT NEWSPAPER | EASTERN CHRISTIAN SCHOOLEC时间学校 EC TIMES | STUDENT NEWSPAPER | EASTERN CHRISTIAN SCHOOL

ch2是什么基团,chch3ch3是什么基团

ch2是什么基团,chch3ch3是什么基团 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二(èr)鹊救(jiù)友文言文翻译(yì)及注释讲解(jiě),二鹊救(jiù)友文言文翻译及注释拼音是《二鹊(què)救(jiù)友》是(shì)出自《虞(yú)初新志》的(de)一篇文章,主要讲述两只(zhǐ)喜鹊救助(zhù)朋友的寓言(yán)故事的。

  关(guān)于二鹊救友文言文翻译及注释讲解(jiě),二鹊救友(yǒu)文言文翻译及注释拼音(yīn)以及二鹊救友(yǒu)文言文(wén)翻译(yì)及(jí)注释(shì)讲解,二鹊救友文(wén)言(yán)文翻译及(jí)注释古诗(shī)文网nwang,二鹊救(jiù)友(yǒu)文言文翻译及注(zhù)释拼音(yīn),二鹊(què)救友(yǒu)文(wén)言(yán)文翻译及注释及翻(fān)译(yì),二鹊救(jiù)友(yǒu)文言文翻译注(zhù)释(shì)及原文等问题(tí),小(xiǎo)编将(jiāng)为(wèi)你整(zhěng)ch2是什么基团,chch3ch3是什么基团理以下知(zhī)识:

二鹊(què)救友文言文(wén)翻译及注释(shì)讲(jiǎng)解,二鹊(què)救友(yǒu)文言(yán)文翻译及注释拼音

  《二鹊救友》是出自《虞初新志》的一篇文章(zhāng),主要讲述两只喜(xǐ)鹊救助朋友的寓言故事。

  下面整理(lǐ)了文言文(wén)翻(fān)译及(jí)注释。

《二鹊救(jiù)友(yǒu)》文(wén)言(yán)文(wén)翻译

  某氏园中(zhōng),有古木,鹊巢其(qí)上,孵雏将出。

  一(yī)日,鹊徊翔其上(shàng),悲鸣不已。

  顷之,有群(qún)鹊(què)鸣渐近,集古木上(shàng),忽(hū)有二鹊对(duì)鸣,若相语(yǔ)状,俄(é)而扬去。

  未几,一(yī)鹳(guàn)横空而来,“咯咯”作(zuò)声(shēng),二(èr)鹊亦尾(wěi)其后。

  群鹊见而噪,若有所诉(sù)。

  鹳又“咯咯”作声,似允所请。

  鹳于(yú)古木上盘旋三匝(zā),遂俯(fǔ)冲(chōng)鹊巢,衔(xián)一赤蛇吞之。

  群鹊(què)喧舞,若庆且(qiě)谢也。

  盖二鹊(què)招鹳援友也。

  译文:某(mǒu)人的(de)花园(yuán)里(lǐ)有一株很古老的树(shù),喜鹊(què)在上面筑(zhù)巢(cháo),母(mǔ)鹊孵出来(lái)的小(xiǎo)鹊(què)都(dōu)已经快长成(chéng)幼(yòu)鸟了。

  一(yī)天(tiān),一只喜鹊在(zài)巢(cháo)上(shàng)徘徊飞翔(xiáng),不停地发出悲(bēi)伤的嚎(háo)叫(jiào)。

  不一会(huì)儿,成群的喜鹊都渐渐闻声赶来,聚集在(zài)树(shù)上,两(liǎng)只喜鹊仍然(rán)在树(shù)上对叫(jiào),好似在对话一样,不(bù)一会儿又扬长而(ér)去。

  可(kě)是又过(guò)了一会儿(ér),一只鹳从空中飞(fēi)来,发出“咯(gē)咯”的(de)声音(yīn),两只(zhǐ)喜鹊像(xiàng)尾巴(bā)一样(yàng)跟随在它(tā)后面。

  喜鹊(què)们见了(le)便喧叫(jiào)起(qǐ)来,好像有话要说。

  鹳又(yòu)发(fā)出(chū)“咯咯”的叫声(shēng),似乎在答应喜鹊(què)的请求。

  鹳在古(gǔ)树上盘旋了三圈,突然(rán)俯身(shēn)向鹊(què)巢冲了下来,叼出一(yī)条赤练蛇并吞了下去。

  喜鹊们欢(huān)呼了起(qǐ)来,像在庆祝,并向鹳致谢(xiè)。

  原来两只喜(xǐ)鹊是去找鹳(guàn)来救朋友的啊!

注(zhù)释

  1.鹳:一种凶猛的鸟。

  2.匝:周。

  3.盖:原(yuán)来(lái)是。

  4.顷之:在(zài)原文中等同(tóng)"未几"''俄而'';

  一会儿的意思(sī)

  5.已:停

  6.作:发出

  7.雏:变(biàn)成(chéng)幼鸟(niǎo)(名作动)

  8.集:栖止。

  9.巢:筑巢(名作动)

  10.俄而(ér):一会

  11.尾:在后面跟

  12.逐:就

  13.翔:飞翔(xiáng)

  14.徊:徘徊(huái)

  15.作:发出

二鹊救友文言文翻译是什么(me)?

  二鹊救友文言文翻(fān)译如下:

  在某人的花园(yuán)里有一棵古树(shù),喜鹊在上(shàng)面(miàn)筑巢,母鹊唤源型马(mǎ)上就要孵(fū)出小喜鹊了。

  一天,一只(zhǐ)喜鹊在巢上来回地(dì)飞(fēi),不停地鸣叫(jiào)。

  很快(kuài),成群的喜(xǐ)鹊都渐(jiàn)渐(jiàn)闻声赶(gǎn)来,聚集在树上。

  忽然(rán)有两只喜鹊在树上对叫,好似在对话一样,然后便飞走了。

  过了一会儿,一只鹳从空中飞(fēi)来,发出“咯咯”的声(shēng)音,两只喜鹊也跟(gēn)在(zài)它后(hòu)面。

  其他(tā)喜鹊们见(jiàn)了便喧叫(jiào)起(qǐ)来,好(hǎo)像(xiàng)有什么(me)事(shì)要说。

  鹳再次发(fā)出(chū)“咯咯”的叫声,似乎(hū)在答应喜鹊的请求。

  鹳(guàn)在古树上盘旋三圈,就俯身向喜鹊的(de)窝冲(下(xià)来),叼出一条赤蛇并吞(tūn)了(le)下去。

  喜鹊(què)们(men)欢呼飞舞起来,好像在庆祝,并且向鹳致谢。

  原来(lái)两只喜鹊是去找鹳来做援(yuán)兵的(de)。

二鹊救友文(wén)言文及赏(shǎng)析

  原文:

  某氏园中,有古木,鹊巢其上,孵(fū)雏将出。

  一日,鹊(què)徊翔其上,悲鸣(míng)不已(yǐ)。

  顷(qǐng)之(zhī),有(yǒu)群鹊鸣渐近,集古(gǔ)木上,忽有二鹊对鸣,若(ruò)相语(yǔ)状,俄(é)而(ér)扬(yáng)去。

  未几,一鹳横空而来(lái),“咯咯”作声,二鹊亦(yì)尾(wěi)其后(hòu)。

  群鹊见(jiàn)而噪,若有(yǒu)所诉。

  鹳又(yòu)“咯咯”作声,似允所请。

  鹳于古木和猜上盘旋(xuán)三匝,遂(suì)俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞之。

  群鹊(què)喧(xuān)舞(wǔ),若庆且谢(xiè)也。

  盖二鹊招(zhāo)鹳(guàn)援(yuán)友也。

  赏析:

  动物世(shì)界里的亲情(qíng)也同样让人感动,本文中喜(xǐ)鹊看(kàn)到自己同伴的孩子(zi)遭到赤(chì)蛇的侵犯,从而“悲(bēi)鸣不已(yǐ)",招(zhāo)来群鹊,其中两只喜(xǐ)鹊请来(lái)一(yī)只鹳,也(yě)许(xǔ)是群鹊(què)的友爱感动(dòng)了鹳(guàn),鹳勇(yǒng)敢地“俯冲鹊巢,衔一(yī)赤蛇吞之”。

  动(dòng)物(wù)尚能如此讲究情义,连动物都如(rú)此,我(wǒ)们人类(lèi)岂能(néng)无情无义。

  所以我们要助人(rén)为乐,尽自己(jǐ)所能帮助(zhù)他人,要团结(jié)友(yǒu)爱。

  当问题超出(chū)自己能力(lì)范裂芦围时,要会动脑筋,就要善(shàn)于借助外部力量加以解决(jué),要学会求助(zhù)。

未经允许不得转载:EC时间学校 EC TIMES | STUDENT NEWSPAPER | EASTERN CHRISTIAN SCHOOL ch2是什么基团,chch3ch3是什么基团

评论

5+2=