橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

特仑苏真比一般牛奶好吗,特仑苏纯牛奶真假对比

特仑苏真比一般牛奶好吗,特仑苏纯牛奶真假对比 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪(yí)不责盗文言文(wén)翻(fān)译注释,于令仪(yí)不责盗古文(wén)翻译(yì)是于(yú)令仪不责盗文言(yán)文翻译:于(yú)令仪是曹州(zhōu)人,是做生意的,为人(rén)忠厚,不损人利已(yǐ),晚年(nián)家境颇为富(fù)裕的(de)。

  关于于令仪不(b特仑苏真比一般牛奶好吗,特仑苏纯牛奶真假对比ù)责盗文言文翻译注(zhù)释,于令仪不(bù)责盗古文翻(fān)译以及于令仪不(bù)责盗文言文(wén)翻(fān)译注释,于令仪不(bù)责盗文(wén)言(yán)文翻译(yì)卒为良民,于令仪不责盗古文(wén)翻译,于令(lìng)仪不责盗全文意思(sī),于令仪不责盗于(yú)令仪的性格特点(diǎn)等(děng)问题(tí),小编将(jiāng)为你整理以下知识:

于(yú)令仪不责盗文(wén)言文翻(fān)译注释,于令仪不责盗(dào)古文翻译

  于(yú)令仪不责盗(dào)文(wén)言文翻译(yì):于令仪是曹(cáo)州人(rén),是做生意的,为人(rén)忠厚,不损人(rén)利已,晚年家(jiā)境颇为富裕。

  一天(tiān)晚上有人到(dào)他家行(xíng)盗,于令(lìng)仪的儿子(zi)们抓住了小偷,原(yuán)来是邻居(jū)的儿子(zi)。

于令仪不责盗文言文翻译

  曹州于令仪,是做生意的人,为人忠(zhōng)厚,不损人利已,晚(wǎn)年家境颇为富裕(yù)。

  一天晚上有人到他家行盗。

  于令仪的(de)儿子(zi)们(men)抓住了小偷,原来是邻居的儿子。

  令(lìng)仪对他说:“你(nǐ)向来很少犯错(cuò),为(wèi)什(shén)么要做小偷呢?”那(nà)人回答(dá)说:“都是贫穷逼(bī)的。

  ”问他需(xū)要什么,小(xiǎo)偷回答(dá)说:“有十贯铜钱就足够买食物及(jí)衣服了。

  ”令仪按照他要求的数(shù)目给(gěi)了(le)他。

  小偷刚(gāng)一走(zǒu),令仪又(yòu)叫他回来,盗(dào)贼很惊恐,令仪对他说:“你十(shí)分贫(pín)穷,晚上背着十贯铜钱(qián)回家(ji特仑苏真比一般牛奶好吗,特仑苏纯牛奶真假对比ā),我担心你被人盘问(wèn)。

  ”留到天亮(liàng)才(cái)打发他(tā)走。

  盗贼感到十分惭愧,最后成(chéng)为(wèi)良民。特仑苏真比一般牛奶好吗,特仑苏纯牛奶真假对比p>

  乡里的(de)人们,都称道于(yú)令仪是名善士。

  于令仪(yí)挑选出一些优秀(xiù)的子侄辈,建立学(xué)堂并聘(pìn)请有(yǒu)名的(de)儒士来教导他们他的儿子于伋,侄儿于杰与(yǔ)于(yú)效,后(hòu)来都相(xiāng)继考中了进(jìn)士,后来,他(tā)们于家(jiā)是(shì)曹南一带的名门(mén)望族。

于(yú)令仪不责盗原文(wén)

  曹州于令仪(yí)者,市井(jǐng)人也,长厚不忤物,晚年(nián)家颇丰(fēng)富。

  一(yī)夕,盗入其(qí)家,诸子禽之,乃邻舍子也。

  令仪曰:“汝素(sù)寡悔何苦而(ér)为(wèi)盗邪?”曰:“迫(pò)于贫耳。

  ”问其所欲,曰:“得十千足以(yǐ)衣(yī)食(shí)。

  ”于(yú)令仪如其所言与之,其欲与之(zhī)。

  既(jì)去(qù),复呼(hū)之,盗大恐。

  谓曰:“尔贫甚,夜(yè)负(fù)十千以(yǐ)归,恐为人(rén)所诘。

  ”留之,至明使去。

  盗大感愧(kuì),卒为(wèi)良民(mín)。

  乡里称君为善士。

  君择子侄之秀者,起学室(shì),延名儒以(yǐ)掖之(zhī),子(zi)、侄(zhí)杰仿举(jǔ)进(jìn)士第,今为曹(cáo)南令族(zú)。

于令(lìng)仪不(bù)责盗翻译

  魏(wèi)国有个叫(jiào)于令仪的商(shāng)人(rén),他为人(rén)忠(zhōng)厚不得罪人,晚年时的(de)家道非常富足。

  有天晚上(shàng),一(yī)名小偷侵入他家中行(xíng)窃,被他的(de)几个儿(ér)子逮住了,发现原来是(shì)邻居的小孩。

   

  于令仪问他说:“你一(yī)向很少做错事,有什么苦衷要做(zuò)贼呢?”小偷(tōu)回答(dá)说:“为贫困所迫罢(bà)了。

  ”燃差尘于(yú)令仪(yí)再(zài)问(wèn)他想(xiǎng)要什么(me)东西(xī),小偷说:“能得到十贯(guàn)钱足(zú)够穿(chuān)衣吃饭就行了。

  ”于令仪依照他的要求给了他。

  小偷(tōu)已经离(lí)开,于令仪又(yòu)叫住他,小偷大(dà)为恐庆(qìng)世惧(jù)。

  于(yú)令仪皮禅对他说:“你十分贫穷,晚(wǎn)上带着(zhe)十(shí)贯(guàn)铜(tóng)钱回(huí)去,恐怕你会被人追(zhuī)问的,留下钱财,到(dào)了明(míng)天再拿走。

  ”那小偷深感惭愧,后来(lái)终于成了善良的人(rén)。

  邻(lín)居乡里(lǐ)都(dōu)称(chēng)令(lìng)仪是好人(rén)。

  扩(kuò)展资(zī)料

  《于令仪不责(zé)盗》又称《于令仪济盗成良》、《于令仪诲人》

  原文:《于(yú)令仪诲人》

  宋代:王(wáng)辟(pì)之

  曹(cáo)州于(yú)令(lìng)仪者,市井(jǐng)人也,长(zhǎng)厚不忤物,晚年家颇(pǒ)丰(fēng)富。

  一夕(xī),盗入其室,诸子擒之,乃(nǎi)邻子也。

  令(lìng)仪(yí)曰:“汝素寡(guǎ)悔,何苦而为盗邪?”曰:“迫于贫耳!”问其(qí)所欲,曰:“得十千(qiān)足以(yǐ)衣食。

  ”如(rú)其欲与(yǔ)之。

  既去(qù),复呼(hū)之(zhī),盗(dào)大恐。

  谓曰(yuē):“汝贫甚,夜负十千以归,恐为人所诘。

  留之(zhī),至明使(shǐ)去。

  "盗大感愧,卒为(wèi)良民。

  乡里称君为善(shàn)士(shì)。

  君择子侄之秀者,起(qǐ)学室(shì),延(yán)名儒以掖之,子、侄杰仿举(jǔ)进士第(dì),今为曹南令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 特仑苏真比一般牛奶好吗,特仑苏纯牛奶真假对比

评论

5+2=