远则怨近(jìn)则不逊是什么意思解释,远则怨,近则(zé)不逊是(shì)“近(jìn)则(zé)不逊,远则怨”的意(yì)思(sī)是:相近了会看你不顺眼、对你(nǐ)不尊重,远(yuǎn)离(lí)了(le)又会埋怨(yuàn)你的(de)。
关于(yú)远(yuǎn)则怨近则不(bù)逊(xùn)是(shì)什(shén)么意(yì)思解(jiě)释(shì),远则怨,近(jìn)则不逊以及(jí)远则怨近则不(bù)逊是什么意(yì)思解(jiě)释,远则怨近则不逊是什么意思呢,远则怨,近(jìn)则不逊,远则不逊近则怨,前一句(jù)是什么?,远则怨,近(jìn)则不恭(gōng)等问题(tí),小编(biān)将(jiāng)为你整理以下知识:
远则(zé)怨近则不逊(xùn)是什(shén)么意思解释,远则怨,近则不(bù)逊
“近(jìn)则不逊,远则怨”的意思是:相近(jìn)了会看你不顺眼、对你不尊重(zhòng),远(yuǎn)离了(le)又会埋怨你。
原文:子曰:“唯女(nǚ)子与(yǔ)小人(rén)为难养(yǎng)也,近之则不逊,远之则怨。
”“唯女子与小人为(wèi)难养也”的说话对(duì)象(xiàng)是“君(jūn)子”中的“人主(zhǔ)”,“女子”不是泛指所(suǒ)有(yǒu)的女性(xìng),而是特指“人主”身边的(de)“臣(chén)妾”,亦引(yǐn)申(shēn)为“人主”所宠幸的身边人,小(xiǎo)人(rén)则是与(yǔ)君子之道相违(wéi)背之人。
近则不逊远则怨(yuàn)什么意思
近则(zé)不逊,远则怨的意(yì)思(sī):相近了会看(kàn)你不顺(shùn)眼、对你(nǐ)不尊重,远离了又会埋怨你。
此句的原文为子曰(yuē):“唯(wéi)女子与(yǔ)键帆小人为难养也(yě)!近之则不(bù铁棍山药和小白嘴山药哪个好吃些,铁棍山药和小白嘴山药哪个好吃些呢)孙(sūn),远之则(zé)怨。
”意(yì)思(sī)是(shì)孔子(zi)说:“妾侍仆从真难蓄养啊!亲近他(tā)们则恃宠而骄,疏远他们则心生怨恨。
”
在这句话中,“唯”,用于句(jù)首的发语词,表肯定或无(wú)实(shí)义(yì)。
如《管子》中(zhōng)的(de)“如月如日,唯君之节”,《礼(lǐ)记·表记》中的“唯(wéi)携哗天子,受命于(yú)天”。
通常是解作“只有”,今不从。
女(nǚ)子与小人(rén)在(zài)此处应是指古时(shí)贵(guì)族所蓄(xù)养(yǎng)的妾侍仆(pū)从(cóng)。
一说“女子”是指春秋(qiū)时卫稿(gǎo)隐雹灵公的夫人南子,也有人认(rèn)为(wèi)是泛指女性,皆不从。
“养(yǎng)”,蓄养。
也(yě)有解(jiě)作(zuò)“调教”、“相处(chù)”的,亦通。
“不孙(sūn)”,即“不逊”,不恭敬、无礼(lǐ)、骄横。
“孙”音(yīn)义皆同(tóng)“逊”。
唯女子与小人为难养也解析
“唯女子(zi)与小(xiǎo)人(rén)为难养也(yě)”这句话,在主张男女(nǚ)平权的现代(dài)受(shòu)到(dào)了很多(duō)抨击,被认为是歧视女性。
《论语》中的一些章句缺乏语(yǔ)境的支撑,若(ruò)仅仅(jǐn)是从字面去理解,而对(duì)孔子“尚仁”的思想(xiǎng)核心没有“一以贯之(zhī)”的认(rèn)识,就比较容易引发误(wù)会。
本章争议的焦点,就(jiù)在于“女子”一(yī)词究竟是(shì)否泛(fàn)指女(nǚ)性。
其实,即便(biàn)本章(zhāng)的“女子”确实是泛(fàn)指女性,那也是指孔子所观察到(dào)的、当(dāng)时社会和文化背景中的特定“女性(xìng)”群体。
之所以要强调这一(yī)点,是(shì)因(yīn)为古(gǔ)代与现代的社会形态(tài)和文化背景差异(yì)巨大,而这些因(yīn)素对于群体(tǐ)的(de)心理(lǐ)塑造则(zé)具有决定性(xìng)的作用。
远则怨近则不逊是(shì)什么意思解释,远则怨,近则不逊是“近则不逊,远(yuǎn)则怨”的意思是:相近了会看你不顺(shùn)眼、对你不尊(zūn)重,远离了又会埋怨你(nǐ)的。
关于远则怨近则不逊是什么意思解(jiě)释,远则(zé)怨,近则不逊以及远则(zé)怨近则不逊(xùn)是什么意思解释,远则怨近则不逊是什么意(yì)思(sī)呢,远(yuǎn)则怨,近则不逊,远则不逊近则怨,前一句(jù)是什么?,远则(zé)怨,近则不恭(gōng)等问(wèn)题(tí),小编将(jiāng)为(wèi)你整理以下知(zhī)识(shí):
远则怨近(jìn)则不逊是什么(me)意思解释,远则怨,近则不(bù)逊
“近则(zé)不逊(xùn),远则(zé)怨”的意思是(shì):相近了会(huì)看你不(bù)顺眼、对你(nǐ)不(bù)尊(zūn)重,远离了又(yòu)会埋怨你。
原文:子曰(yuē):“唯(wéi)女子与小人为难养也,近之则(zé)不逊,远之则怨。
”“唯女子(zi)与小(xiǎo)人为难养也”的(de)说(shuō)话对(duì)象是“君子”中的(de)“人主”,“女子”不是(shì)泛指所有的女(nǚ)性(xìng),而(ér)是(shì)特指“人主”身边的“臣妾”,亦引申为(wèi)“人主”所宠幸的身(shēn)边人(rén),小人则是与君(jūn)子之道相违背之人。
近(jìn)则不逊远则怨什么意(yì)思
近(jìn)则不逊(xùn),远则怨的意思(sī):相近了会看(kàn)你(nǐ)不顺眼(yǎn)、对你不(bù)尊(zūn)重,远离了又会(huì)埋(mái)怨你。
此句的(de)原文(wén)为子曰:“唯女子与键(jiàn)帆(fān)小人为(wèi)难养(yǎng)也!近之(zhī)则不孙,远之则怨。
”意思是孔(kǒng)子说:“妾侍仆从真(zhēn)难(nán)蓄养啊!亲近他们则(zé)恃宠(chǒng)而骄,疏远他(tā)们则心生怨恨(hèn)。
”
在这句话中,“唯”,用(yòng)于句首的发语词,表肯(kěn)定或无实义。
如《管子》中的“如月如日,唯君之节(jié)”,《礼记·表记》中的“唯携哗天子,受命于天”。
通(tōng)常是解(jiě)作“只有”,今不(bù)从。
女子与小人在(zài)此(cǐ)处应是指古时贵族所蓄(xù)养的(de)妾侍仆(pū)从。
一说“女(nǚ)子”是指春秋(qiū)时(shí)卫稿隐雹灵(líng)公(gōng)的夫人(rén)南子,也有(yǒu)人认(rèn)为(wèi)是泛指(zhǐ)女性,皆不从。
“养”,蓄养。
也有解(jiě)作“调教”、“相处(chù)”的,亦通。
“不孙”,即“不逊(xùn)”,不(bù)恭(gōng)敬、无礼、骄(jiāo)横(héng)。
“孙”音义皆同“逊(xùn)”。
唯(wéi)女子与小人为(wèi)难(n铁棍山药和小白嘴山药哪个好吃些,铁棍山药和小白嘴山药哪个好吃些呢án)养也解析
“唯女子与小人(rén)为难养也”这句话,在(zài)主张(zhāng)男女平权的现代(dài)受到(dào)了很多抨击,被(bèi)认为(wèi)是(shì)歧视女性。
《论(lùn)语》中的一些章(zhāng)句缺乏(fá)语(yǔ)境的支撑,若(ruò)仅仅是(shì)从字面去(qù)理解,而(ér)对孔子“尚仁(rén)”的思(sī)想(xiǎng)核心没(méi)有“一以(yǐ)贯之”的(de)认识(shí),就比较容易引(yǐn)发误会。
本章争(zhēng)议的焦点,就在于“女(nǚ)子(zi)”一词究竟(jìng)是否(fǒu)泛指女性(xìng)。
其(qí)实(shí),即便本章(zhāng)的(de)“女(nǚ)子”确实是泛指女性,那也是指孔子所观察到的、当时社(shè)会和文化背景中的(de)特定“女性(xìng)”群(qún)体。
之所以要强调这一(yī)点,是因为古代(dài)与现代的社(shè)会形态和文(wén)化背景差异巨大(dà),而这些因素(sù)对于群体的(de)心(xīn)理(lǐ)塑造则具(jù)有(yǒu)决定(dìng)性(xìng)的作(zuò)用。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了