无异于饮(yǐn)鸠止渴?饮鸠止(zhǐ)渴不符合使(shǐ)用资源理念的。关于无异于饮鸠止渴以及(jí)无异于饮鸠止渴,饮鸠止(zhǐ)渴(kě)能(néng)到达意(yì)图吗(ma),饮鸠止渴告知咱们,饮鸠止渴不可取,饮鸠止渴告(gào)知咱(zán)们的道理等问题,农商网将为你收拾以(yǐ)下的日子常识:
饮鸠止渴(kě)是寓言(yán)故事吗
是的开心的笑了是地还是得,开心地笑是什么笑,饮(yǐn)鸠止渴是寓言(yán)故事的。
是的,饮(yǐn)鸠止(zhǐ)渴是一个寓言(yán)故事。最(zuì)早出自于(yú)希腊《伊索寓言·生金蛋的鸡》。
故事中,人们为了得到鸡(jī)蛋,不(bù)吝把鸡(jī)杀了(le)。成果发(fā)现,鸡与其他鸡彻底相同(tóng)。这个(gè)故事的(de)涵义是贪心眼前的(de)优点(diǎn)而不管长远利(lì)益。成语“饮鸠止渴(kě)”由此引申出来。
无异于饮鸠止(zhǐ)渴
饮(yǐn)鸠(jiū)止(zhǐ)渴不符合使用资源理念(niàn)。
饮鸠止渴会损坏(huài)鸡(jī开心的笑了是地还是得,开心地笑是什么笑)的繁(fán)衍(yǎn),不利(lì)于可(kě)持续发展,因(yīn)而不符(fú)合(hé)合理使用资源理念。
合理使用资源(yuán)理念应该是物(wù)尽其用,是指(zhǐ)根据不同资源的特色发挥其最大(dà)的使用价值。
饮鸠止(zhǐ)渴指为了(le)要得到鸡蛋(dàn),不吝把鸡(jī)杀了,比方贪(tān)心眼前的优点而不管长远(yuǎn)利益。
该成语(yǔ)为连动式结构(gòu),含(hán)贬义,在(zài)句(jù)中一(yī)般作谓语、宾语、定(dìng)语(yǔ)。
滥伐树木,无异于饮鸠止渴 英语
Illegal felling of trees is nothing else than killing the goose that lays the golden eggs.
解析:
短(duǎn)语汉(hàn)英对应翻(fān)译:
1. 滥(làn)伐树木:illegally denuding woods 或许 illegal felling of trees
2. 饮鸠(jiū)止渴(kě):to kill the goose that lays the golden eggs
3. 无异于: nothing else than 或许 nothing else but
句型结构:
主语(yǔ)(illegal felling of trees) + 系(xì)动词 be + 表(biǎo)语(nothing else)+ 比较状语介词(than)+ 介(jiè)词宾语(yǔ)(动名词短语 killing the goose that…)
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 开心的笑了是地还是得,开心地笑是什么笑
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了